ガイジ政府「ロシア語のキエフやめてウクライナ語のキーフ使え」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
世界ではそれが当たり前
これを理解できないのは頭が悪い ネイティヴの発音に近いからね
でも日本がJAPANと呼ばれるのはスルーの珍国家 >>2どう当たり前なん?
単語の呼び方なんてどうでもいいだろ 頭ガイジか? こんなん野球のアウトセーフもよしっとダメーーーーにセントあかんやん 新しい常識に合わせるの好きやろ?アップデートしろよ >>10
その国が望んでるかどうかだろ、中国とは漢字表記の母国語読みでお互い決めとる マイナー国の首都とか今まで知らんかったし名前変わってもええやろ 🇬🇪ロシア語とかクソ喰らえ😡これからはジョージアって呼んでね😉
🇯🇵わかったで🤗
🇦🇹オーストラリアと間違えられるのやーやーなの🥺オーストリーってよんで😍
🇯🇵…🤔 >>11
でもスパゲティじゃなくてパスタになったやん 一応国からの要請なら聞き入れることもおかしくはない
日本が中国を支那と呼ばないのは中国からの要請だしな ジョージアとかキーウとか日本政府はロシア絡みだけ地味に対応が早い
オーストリーとか無視してんのに こういう問題ってあんまり加担せん方がええよな
いま中国が勢い出て役者とかも中国のしごともらってるけど
役所やファン「お前台湾(チベット、香港、ウイグルの)独立支持してたよな?ほれ昔の発言の証拠!お前仕事ナシ!」
↑
ロシアでもこうなる可能性あるよな >>35
何年も前から推奨はあったけど今回要望はされてないだろ 🇳🇱ホランドとかいう俗称やめーや😡
🇯🇵オランダオランダオランダ🤗
🇳🇱…ジャップくんはもうそのままでええよ…😢 英語でもKiev表記だったのがKyivになってるやん どっちでもええけどキエフの方が呼びやすいからワイはこれまで通りにキエフ呼びするわ オーストリアがオーストリーって呼んでくれって言うのはシカトしてるのにこっちは合わせるんか? キーウでなんか困ることあるんか?
キエフって呼ばな全身から血が噴き出て死ぬみたいな奴がおるならそら配慮せなあかんけど 日本て自国民の間ですらニホンとニッポンで分かれるよね 軽佻浮薄な露西亞言語を媒体から排除しよう
今後ピロシキは露西亞肉饅頭と書き表すべし >>3
現在進行形の敵国語やからイルボンとかリーベンとかニッポニヤとか言われてる方が近い >>51
グレートブリテン及び北部アイルランド連合王国な >>47
日本のオランダ呼びはもう定着してるからいいよ🤗って話やぞ
結局ホランドとネーデルラントが混交してたからブランディングのために統一やし >>53
こっちは変えるべきやな
オーストリアとオーストラリアってややこしすぎるんや イギリス←イギリスじゃない
ドイツ←ドイツじゃない
台湾←台湾じゃない
ガイジか? ムィコラーイウってなんやねんって思ったけどミコライフならしっくりくるんやな オーストリーって変更の正式な要請はされてないんじゃ無かったか まぁ敵国の言葉で呼ばれたら気分悪いわな
日本が台湾やアメリカからイルボンって呼ばれるようなもんや >>66
ニュースでチョルノーブィリとか言われてなんの話や思うたわ >>67
ドイツはむしろドイッチュラントに近いからOKらしいぞ この強気でロシアにケンカ売る姿勢はなんなんや
ワイは徴兵行かへんで 日本人「コロナ!コロナ!」
世界中「COVID(コヴィッド)な?」
こっちの方が恥ずかしい
海外ニュース見ててコロナなんて言ってる国ないのに お国が自発的にウクライナ語読みに変更するだけやろ
メディアはお国に従うから変更するやろお前らが変えるかは自由や
但しこの国は空気さんが一番権力を持ってるから空気は読むんやで 地名って日本語と英語は知ってても実際に現地の人間がなんて読んでるかはほとんど知らんよな 日本もジャパンとか訳わからん名前で呼んでくる欧米どもに抗議しようや
NIPORNと呼べ >>77
嘘つけ
コロナくんいじめが世界的に問題になったやんけ >>77
街なかの日本語の横に添えられた英文はどこもcoronavirusって書いててなんとなく違和感あるな 日本→にほんorにっぽん
まずここから適当な国だし
いい加減統一しろよ マドンナのことマッダナとか言ってそう
ピーターガブリエルのことピーラーゲイブリエゥとか言ってそう >>85
ピザ→デリバリーで頼む分厚いやつ アメリカ製
ピッツァ→サイゼリヤとかで食べる薄いやつ イタリア製 なんでわざわざコロナなんて言い出したんや
普通に英語に合わせてコヴィッドで呼べや
おかげでコロナビールとかコロナワールドとか印象最悪やんけ
コヴィッドならこれしか検索にひっかからんのに 急に言い方変えるの混乱するわ人名とか
ミハエル・シューマッハでみんな知ってるのを
ミヒャエルとか書いてるのなんかムカつくんやが >>77
コロナビール売れなくなったの日本だけちゃうやろ? 日本人も海外でうどんがウーデルンとか呼ばれたらブチギレるやろ?
天ぷらうどんがテンプルンウーデルンとか呼ばれたら嫌やん >>99
なんかこれ見てたら広島のお好み焼き思い出したわ
広島県民はお好み焼きって読んでるのに「いやこれは広島焼きだからwww」ってよその人間が笑いながら言ってるやつ >>98
中国とは人名地名ともに互いの現地読みで呼ぶと決めてるぞ
上海北京クラスならともかく 論文提出するわけでもないなら別にどう呼ぼうが良くねとは思う チェルノービリ違和感ありすぎて逆に早く覚えられそうや 東北人が関東に侵略されたら「『とうほく』じゃなくて『とんほぐ』です!」とか言うんかな キエフ ← ロシア読み
コロナ ← 風邪やインフルエンザもコロナ型
デジタル ← 電子技術の総称だと思っている
和製海外語ってなんで現代でも発生すんだろな >>102
銀だこは"揚げ"たこ焼きとか、餃子の王将を京都王将っていうやつな >>103
報道協定の意味知ってる?
それは国と国の取り決めの話 これってグルジア→ジョージアみたいにウクライナ側が要請したんか?
そうでもないなら変える必要なくね? どっちみち元の言語から大きく外れたカタカナ語なんだから
どうでも良いだろそんなん そんなことよりも中華のことを中国と呼ぶのやめーや
関東や近畿とかと違って中国だけ中国地方って感じに地方を付けないと認識できないやんけ ウクライナスレ消えたんやな
あのおじさんたちどこ行ったんやろ ぶっちゃけ国の混合ならオーストリアよりドミニカをどうにかしてほしい
あれはダメだろ >>115
ソッコーでゼレンスキーがツィッターでこのことに触れてたからワイらが考えとるよりウクライナさんサイドにとっては大事なんやろ
まぁなんやかんやメディアで流し続ければそっちで知らんうちに定着するしな >>94
わざわざってそらコロナウイルスやからやろ…
コーヴィッドは感染広まってから付けられた新型コロナの名前やし無茶苦茶言うなや 現地語やとキウィウみたいな感じなのに日本人向けにキーウにするならキエフとあんま変わらんやん >>122
ついさっき80レスぐらいで落ちたのを見た ロシアは悪だからロシア語使うなってのは分からん
糖質みたいじゃんくだらねえわ まぁややこしいのはウクライナにロシア語使いが多いことなんよな
ロシア人に限らず 20年ほど前のこと、ニュース・ステーションという番組で久米宏さんが外務省やテレビ局幹部から「ビルマ」ではなく「ミャンマー」と言ってくださいと要求された。彼はスーチーさんの著書をカメラに見せて、国民の総意で決めていない「ミャンマー」とは言いたくないので、「あの国」、「この国」、「タイの隣の国」と呼びますと発言し、物議を醸した。 でもドイツのことはちゃんとドイツって呼んでるから…! 敵性語だから野球でストライク使うな良しと言えみたいなもんやな >>112
だからウクライナ政府と協定結んでキーウやチョルノーヴィリって呼ぶことにしたんやん >>141
おまえもともと報道協定とのたまっとるやんけ >>145
これが訛ってるからセーフ理論がよく分からん まあウクライナのことはウクライナが決めることだと思うけど
ロシア語やロシア文化へのキャンセルが広がるのは嫌だな
特に日本など非当事国は冷静でいて欲しかった 敵性言語云々は的外れや
ロシア領みたいになるからって話やろ >>141
きみ報道協定と混同しとるから煽られとるだけやで >>140
もともとの意味は全然良しじゃないらしいな >>154
軍事介入しないと当事者国とは言えない
当事者国になった場合領土を攻撃される場合もある なら日本のことも「ジャパン」じゃなくて「にっぽん」って呼ぶべきだよね? ウクライナ侵攻はこれだけ影響出てるのにグルジア侵攻の時は全然話題にならなかったのはなんでや?
ワイそんなのがあったのすら知らんかったわ 東欧の表記で一番馴染まん気がするのがフメリヌィーツィクィイとかのやたらくどい語尾や
こんなんは省略してええやろ アメリカ→ステイツ
ドイツ→ライヒ
イギリス→キングダム
フランス→リパブリック
ロシア→ソユーズ
イタリア→ローマ
日本→エンパイア
カナダ→パペット >>158
ロシアが最初に勝手に自治政府作ったのが悪いとはいえ武力攻撃はジョージア側から仕掛けたっぽいし
しかもオリンピック中に >>1
その通りになってるよねw
お前とロシアの負けやでw >>158
ウクライナも2014年からずっと内戦中だしな
インフレがえぐいから資源国が注目されたのかな ウクライナから要望でもあったんか?
それならまあ分からんでもないが自発的にやったんなら外務省は給料泥棒やろ >>4
このご時世何でロシア語使うなとなっとるのが理解出来ないお前が一番ヤバイぞ 使えって言われても古い奴はそのままやしウクライナの都市とか忘れるやろし大して変わらなさそう オデッサがオデーサになったら困る
オデーサ作戦はダサすぎる >>1
ヨッ!敗北者!
ルーブル払い受けてんの?w >>61
実際ネーデルラント呼びの方がベネルクスで一纏めにしやすいメリットあるよな でも日本のことずっとジャパンジャパンって英語読みで呼ぶじゃん
ニホンとかニッポンって呼べよ ジャパンって日ノ本の国の中国読み発音から来てるからね
ヒノモトノクニを使おう 日本人が平和ボケしてるだけで戦争のノリって本来こんなもんなんやろな
アメリカがフリーダムフライとかやってたのほんの20年前やで >>191
そうなんや知らんかったわ
じゃあまあええか 山東もそうだけどなんでこんなイキり散らしてんのか理解できん 議員A「!言い直しますキーウで…
議員たち「ギャハハハハハーーーーー
国会でこういうやりとりがしばらく続く模様 >>197
変わったら京都国際の校歌を訂正なしで聞けるやんけ >>193
日本が戦争してるわけでもないのにな。。。 >>103
ペキンとか香港って何語読みなん?
中国語はベイジン・シャンガンだけど 現地語読みに合わせるのが日本の基本的な方針やな
なおイギリスオランダ これ絶対アナウンサー間違えるやろ
ちょっと可哀想だわ >>208
東北は熊襲ってサントリー会長お墨付きやぞ ウクライナ人ってウクライナ語話せるやつ少ないからみんなロシア語なんだよな ロシア語話してるやつ迫害しないとロシアが攻め込んでくるからな やるなら徹底的にや じゃあオマーン国もちゃんとオマン国って言わないとな >>219
Oウムラウトが日本人に発音できないのでダメです >>218
>>223
立てんでええわあんな糖質と政治厨が入り浸ってるだけのスレ >>221
じゃなきゃわざわざ変えないだろ
グルジア→ジョージアと同じ 草
日本「キーウ!キーウ!」
ウクライナ人「キエフ」 >>228
虫除けみたいなもんや
あそこに立ち入ったら必死にも残るしワッチョイも収集できる >>223
要らねえつってんのに立ててんじゃねーよゴミクズ >>233
そもそも立てなきゃ虫も沸かんしそんな無駄なもん収集したところで意味もねえよ
ほんま無駄な努力とも呼べない自己満足好きだなお前らは チェルノブイリもさっきニュースで変な呼び方されとったわ 習近平だって本場ではシーチンピンだし
呼びやすいように呼ぶわ まあ日本かて東京やら大阪やらのことをドンジンだのダーバンだの言われたらいい気せんやろ ドイツ?オランダ?アメリカ?イギリス?スイス?トルコ?ギリシャ?ベルギー?ウクライナ?ジャパン?
アホちゃうほんま ガチで大日本帝国やっててワロタこういうところは陰湿だよな日本 グルジアもロシア語呼びされて気分悪かったからジョージアになったし仕方ないやろ >>236
まずイライラして延々と噛み付いてるお前が虫の自覚を持て 言われたらすればいいよね
戦時に話し合ってすることじゃないよね >>244
そら虫がビュンビュン飛んでたら目障りだろ
まずお前が虫の自覚持ったら? ロシア人は旧ソ連構成国はロシアのこと大好きだと信じてるのに
現実は蛇蝎のごとく嫌われまくってるのすごい悲しくなるよね 別にニュースでそう流れたらお前らも流されてキーウ呼びするようになるくせにガタガタ言うなや キエフ自体はそもそも知らん奴多かったからキーフにしても違和感あんま無いけどチェルノブイリは固有名詞が浸透し過ぎて今更変えても違和感半端無いわ ロシアスレ立ったら10分で勢い3位とかほんまキモい
マジで虫じゃねーかこいつら >>246
ウクライナ語ではウクライナらしい
英語だとユゥクレイィン 申し訳ないけどチョルノービリのほうがバカにしてる感じするよな(´・ω・`) >>158
首都攻めたり宣言したとこ以外攻めるガイジ行為したのとウクライナ側がめっちゃアピール成功したからやろなあ >>22
キエフやぞ?
ムソルグスキーご存知ない? アフィ連呼
アフィレンコ
ウクライナ語みたいだよな 正岡子規「フォアボール?四球な?」
こいつ地味に凄いよな >>239
バカ
樺太はサハリン言われとるやろ
それは例えちゃう >>120
近畿のおまけ地方なんかどうでもいいやん
その名称で困らないってことは普段から誰も使ってないし意識してないってことだよ ぶっちゃけキーウよりキエフ、オデーサよりオデッサの方が語感いいし発音しやすいよな
発音しやすい読み方で呼ばせてもらいたいわ あしたからキャビアって言ったらダメやぞ🙅♀
ケービアや ヒゲの隊長達が外務省に圧力かけたんだろ
あいつらこの機会に軍事費増やしたろしか考えてないから
嫌なんだよな >>275
チェルノブイリ→チョルノービリは衝撃受けたわ
普通にチェルノブイリのほうが伝わるのに >>258
全世界的にユークレインがウクライナになったならまぁわかるけどなあ ジョージア州とかぶるしグルジアの方がわかりやすかった ボルシチもボルシチネキの画像も使っちゃダメやぞ🙅♀ ジョージアやってグルジアから読み方変えたし別にウクライナだけちゃうわ オデーサとかチョルノービリとか言ってて最初分からんかったわ 呼び慣れとって麻痺しとるんやろうけど「チェルノブイリ」も変やぞ 外務省「呼称はキーフに統一」
日本のマスコミ「キーフにします」
国連「イスラム国っていうな」
日本のマスコミ「やめへんでー」
この差は何なんや >>294
しばらくしたらちゃんとisis言ってた気がする 適性言語だからね、仕方ないね
戦時中もこんな具合だったんだろうな
ワイは逆にずっとキエフだしハリコフって使い続けるわ >>294
マジで権力による恣意的な話しとしか
米民主党政権マジでヤベーわ >>117
>>205
ウィールスやぞ
https://i.imgur.com/pGdQakG.jpg
ウイルス(virus)の語源は、ラテン語の「virus」で病毒因子という意味 >>301
定義してない
ニホンでもニッポンでも正しいことになってるから >>300
どちらかというと東海って呼んでる世界の国々に対して日本海って呼んでよと要請してる側や フランスの「パリ」ってよォ………
英語では「パリス」っていうんだが
みんなはフランス語どおり「パリ」って発音して呼ぶ
でも「キーフ」はみんな「キエフ」ってロシア語で呼ぶんだよォ〜 ほんとわかりやすく反リベラルとかポピュリストみたいな奴らが徹底してロシア擁護しとるな
まじでスパイだろこいつら ガイジ政府「朝鮮民主主義人民共和国と呼べ」
↑
これが許されてた理由 支援してるアピしなきゃいけないからね、しょうがないね >>318
ロシア語でキエフ
日本では基本的にロシア語読みが広まってる。
オデッサ作戦だしハリコフ攻防戦だな ドイツ人は日本がドイツのことドイツって読んでるの嬉しいらしいな オランダはオランダとネザランドのどっちが正しいの? >>77
コロナ自体が他の文脈でも使われる単語なのに
そのネガティブキャンペーンを政府自らやるのはどうかと思う
ジジイ共がコ「ヴ」ィッドなんて洒落た発音できねえせいじゃねえかとマジで思ってるけど てか日本人が日本人の呼びやすい方選んできただけなのに
その文化壊して無理やり変えるとかまるで世界国民とか言い出す左翼みたいでなんかキモい 専門家だらけの一時間番組でさえ十回以上平気で間違えてるしな
呼び慣れてるからしゃあないんかもしれんが時間かかりそう 安倍晋三ならキエフって発音最初からキーウって言ってそうだよな >>53
一度全ての呼び方を現地での呼び方に統一してみてはどうだろう
日本人は面倒くさくなって途端に対象への興味を失くすだろうな
日本人てか人間てそんなもん ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています