チック「オリックスバッファローズの皆さん」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
牛がバッファローやのにバファローにしてる方がおかしいよ ここまで間違えられると逆にオリックスが間違えてる可能性があるな 「役不足」みたいなもんやろ
これだけ間違われるなら間違えてる方が正しいって事でええやん チック「えっとオリックスバファローズの皆さん…ん?」
チック「なんか間違えやすいってよく聞くよな…」
チック「って事はオリックスバッファローズやな!」 >>38
これ気持ちは分かるよな
調べれば済む話やけど オリックス俺がいないヤクルト倒して嬉しいか?ぐらい言えよ ガチで知らんのだが、何でバッファローズじゃなくてバファローズなん? 今朝のJ-WAVEのラジオでも「ッファローズ」呼びしてた
そのパーソナリティーは英語堪能やからそっちが自然なんやろうけど 一茂も前千葉ロッテマーリンズとか言ってたからな
似た単語と間違えることはあるわ ナチュラルに嫌われる才能あるよな
気が利かないのか知らんが オリックスの正式名なんかテキトーでええやろという風潮 普通にパリーグに長年いた選手ですら間違えてるんだからそら一般人は間違えますわ これアメリカで言ったらボストンレッドセックスって言うようなもんか >>70
NHKはホワイトソックスの時いい間違えたことあるよな 由来が雑やからしゃーない
長いからってどういう理由やねん 正式名称はオリックスバファローズではなくオリックス・バファローズだという事実 英語の発音はバファローの方が近い
基本的に英語に小さいッはないんやで ナチュラルに見下してたから正式名称に興味がないんやろな >>71
横浜と広島にはこれまでもこれからも一生関わらない宣言や ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています