英語教師「『MILF』は単語じゃなくてMother I'd Like (to) Fuckの略語だから覚えとけー」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こういうのが今の英語教育に足りてないよな
パヨクから日本を取り戻すべき ワイ人気予備校講師「(エチエチ熟女)くらいの解釈でいいよねw」 >>4
教師「Big Beautiful Woman(英語版)の略称。 太った美しい女性のことを表す。 本来は社会運動用語だが、ポルノ用語のデブ専の意味に転用されている。」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています