X


【地の利】戸田奈津子、引退

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2022/07/06(水) 16:38:11.60ID:wBZ7yquV0
つらぬき丸
52それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:10:42.84ID:2RHZ8ZPg0
ならず者国家
53それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:11:00.58ID:GRlZNIFM0
地の利当時なんも思わず見てたんやけど何でこんなに有名になってるん?
54それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:11:02.85ID:+xFVbSa/a
大天使マイケル
55それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:12:24.94ID:B2BkuxUO0
逆になっちゃんの神通訳って無いんか?
56それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:12:29.70ID:julcQOmp0
>>53
地の利は何なら海外のが有名や
翻訳前からおかしいねん
57それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:12:32.62ID:PGhQ4r050
>>45
高いところに陣取ってI have the high ground!って言ってんだから俺のが高いとこにいるぞ!が正解だぞ
この台詞で困惑したのは日本人じゃなくて英語圏の人らやからな
58それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:12:48.94ID:MI6iHMIFM
ほならね?
59それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:12:54.88ID:nBKst8i80
キューブリックにクビ宣告されたのがすべてや
60それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:13:01.93ID:B2BkuxUO0
>>51
あとアンゼたかし
61それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:13:05.17ID:mGaJzfRcd
ジゴワットは好き
2022/07/06(水) 17:13:45.63ID:pqH9fimZ0
引退する前にコマンドーの別訳手がけてくれや
63それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:13:46.70ID:KLT+Z50M0
地の利って言うほどおかしくないよな
他にはおかしいのいっぱいあるけど
64それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:14:20.27ID:RNzV/6kFr
https://i.imgur.com/JxydyWE.jpg

こんな翻訳してるような奴ははよ引退すべきやったやろ
65それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:14:49.31ID:loFQ9CKhM
ロード・オブ・ザ・リングの字幕があまりにも酷くて、検索したらこの人だった時は衝撃やったな
66それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:15:28.08ID:Sb5OaEzja
>>64
原文どうなったるんや…
67それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:18:52.52ID:UlVG1dXMd
一番ひどいと思ったのはオペラ座の怪人での
our passion-play → 私たちの情熱のプレイ
やな
68それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:20:09.34ID:5GiwA6Vv0
>>65
1は騒動になったからな
69それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:20:44.80ID:2ceXFfjda
お、引退をしで?
70それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:21:26.50ID:wsPikgsV0
誤訳もそうだけど言葉のノリがシンプルにババアで時代についていけてねえのよ
71それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:21:29.01ID:6veXsQaV0
https://youtu.be/VHzfpMldNwg

これしかしらん
72それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:21:35.63ID:1zX7fM2PC
さすがに本人も誤訳で世間に嫌がられていることを認識しとると信じたい
73それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:22:15.73ID:gtp6Urbi0
ネトフリの洋ドラ見てて変だなって思うことまあないんだけど誰がやってんの?
2022/07/06(水) 17:23:18.52ID:scSrbQq0d
なっち、お前とは闘いたかった🥺
75それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:23:32.98ID:qpM72ikK0
血糊を得る?
76それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:25:03.64ID:JAbILkZTd
日本語を学ぼう
77それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:25:16.28ID:bL36zoIpa
グッバイならず者国家
78それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:25:54.12ID:+9nHtqtb0
なっちの名前出すと字幕派がトーンダウンするという事実
79それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:26:12.16ID:gYGmleLtd
>>72
生放送でテリー伊藤に指摘されかけて先手打ってブチギレとったで
80それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:28:23.73ID:7iWz7Csoa
むしろアメドラの字幕職人って居たけどマジで良かったな
そのドラマも好きで英語堪能なんで良かった
81それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:28:28.56ID:ep4CmqiC0
棺桶ポイントは秀逸だったわ
82それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:28:31.63ID:1fqqe0rl0
>>36
今は松浦美奈アンゼたかしが2トップちゃうか
83それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:29:02.62ID:uHWEiIsc0
字幕って公開に合わせなあかんからめっちゃ仕事早くないといかんのやろ
なっちはスピードが凄いとか聞いたが
84それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:31:30.19ID:JAbILkZTd
インターステラーの字幕は酷かったな
まあ仕方ないけど
85それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:32:51.72ID:tGCaV8eP0
なっち以外にも怪しい翻訳する奴いっぱいいるからなあ
なんかの海外ドラマで何このやり取りは?意味分かんなさすぎるwと本スレで不思議がられてたのが実はセリフ1つ分の訳が完全に抜け落ちてるせいでそうなってたってのがあった
同じやつが訳してるから字幕も吹き替えも両方そうなってるという
86それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:33:55.41ID:e9Xtdatn0
マーベリックは吹替より字幕のがすこやったで
87それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:34:47.60ID:voZBR6vq0
>>1
つらぬき丸は違うやろ
88それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:35:58.15ID:JqdzQKbg0
普通にもっと待遇上げて人材増やしたり技術水準上げないといけない分野だったな
一人で頑張りすぎた結果よ
89それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:37:22.79ID:1fqqe0rl0
まっちがなっち批判してるけどまっちが手がけたテッドもバリバリ意訳多いなっち型なんやけどな
90それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:38:50.31ID:eBvIshZia
アンチャーテッドのゲームもこの人?
変なセリフあって笑っちゃったわ
91それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:39:21.95ID:mvKzh46/0
引退するので?こりゃ事だ!
92それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:39:24.72ID:wkljpjws0
>>36
ナンボでもおるで
一部が仕事独占するからおかしな奴が一人混ざるとずっとおかしな翻訳が続く
2022/07/06(水) 17:39:31.99ID:nmm5CdjA0
おやめなさい
94それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:42:26.82ID:Z/w47zN60
松浦美奈
アンゼたかし
石田泰子

ほぼこれやわ
なっちは最近はほとんど見かけなかった
2022/07/06(水) 17:43:00.98ID:iL+FHzHP0
地の利を得たぞー!
(ほんまは何て言ってたんやろか)
2022/07/06(水) 17:43:14.29ID:AWMqXVvMd
翻訳家は続けるんやないのかこれ?
97それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:43:36.14ID:IjDqHg280
こいつって翻訳はあかんけど通訳はまともなんか?
2022/07/06(水) 17:44:33.78ID:mn+bdpLA0
高校の時に講演会で来たけどすっげえ話面白かった記憶があるわ
2022/07/06(水) 17:45:09.68ID:mEB9EwdD0
意訳はええんね「地獄で会おうぜベイビー」とか
問題は誤訳やねん
100それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:46:14.34ID:voZBR6vq0
>>95
原語「I have the high ground!」
外人「???」
翻訳「地の利を得たぞ!」
日本人「???」
2022/07/06(水) 17:46:21.49ID:mEB9EwdD0
ぶっちゃけオビ・ワンってアホやから地の利でよくねって毎回思ってる
2022/07/06(水) 17:46:31.15ID:AWMqXVvMd
>>97
キアヌが神戸でやったプレミア試写会で兵庫言うたのを横着こいて大阪いうてキアヌ本人からここは大阪やなくて兵庫やぞとツッコまれるレベル
103それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:46:47.11ID:UMPfmhn10
この人が翻訳てかげる作品てほとんど序盤でお知らせしてくるよな
他の人はだいたい終盤なのに
104それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:47:09.29ID:SgssMtNTd
>>102
駄目やん
2022/07/06(水) 17:47:23.28ID:mEB9EwdD0
>>100
「俺の方が格上だ」みたいでええんやろな
106それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:47:34.67ID:SsmWyeLsM
>>45
「私が上手(うわて)だ」とか言っておけば実力面も位置関係もカバーできるやろ
2022/07/06(水) 17:48:16.67ID:fHS6Fjxt0
ご冥福をお祈りします
108それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:48:22.73ID:Z/w47zN60
よく言われるけどなっちに問題あるのは英語力じゃなくて日本語力よな
2022/07/06(水) 17:48:58.98ID:m/qvC2r60
地の利はそもそもの台詞回し自体がアレ
110それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:50:30.87ID:kw1w/Yfpx
>>95
”上”で待っとるで
111それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:51:13.31ID:tMpr+jQna
言うほどオビワンってベイダー相手にワシはお前より高みにおるぞなんてイキるキャラか?
2022/07/06(水) 17:52:40.85ID:m/qvC2r60
まさに今日トップガン観てきたけど確かに棺桶ポイントは笑った
113それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:54:11.44ID:xK1ygBi1p
言うてhigh groundはあの場面の状況と引っ掛けての発言やろうし地の利でええと思うわ
114それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:54:23.42ID:5zMhEFJ00
地の利はそんなに悪くない方やろ
もっと糞なの山ほどある
2022/07/06(水) 17:55:45.76ID:+NN6rnA4d
>>112
ちなみに吹き替えやったのは別の人間だから吹き替えやと棺桶ポイントは死の淵とちゃんと日本語的な表現に変わっとる
116それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:57:00.36ID:SsmWyeLsM
1(中)「2週間→2ヶ月」13days

2(二)「バッキンガム→バッキングハム」レッドドラゴン

3(遊)「close(電源入)⇔open(電源切)」アポロ13

4(左)「66年に流産→66回の流産」ザ・リング

5(三)「大天使ミカエル→大天使聖マイケル」ギャング・オブ・ニューヨーク

6(一)「50口径(12.7mm)→50mm」地獄の黙示録

7(右)「雑学クイズ番組→トリビアの泉」ブリジット・ジョーンズの日記

8(捕)「レクイエム(death mass)→デスマスク」アマデウス

9(投)「原住民→ローカル星人」スターウォーズ エピソード1
2022/07/06(水) 17:58:12.57ID:lQUHNQbad
棺桶ポイントはええ訳よなぁ
むっちゃすきやわ
118それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:59:01.75ID:qyE7MjiH0
アンゼたかし一強時代か
119それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:59:03.39ID:tMpr+jQna
>>116
ローカル星人はこれはこれで好きなんだけどなー
2022/07/06(水) 17:59:06.62ID:AGiNrNfk0
そいつはコトだな
121それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 17:59:28.53ID:kw1w/Yfpx
ミカエルとマイケルって一緒ちゃうの?
2022/07/06(水) 18:00:01.76ID:ni9x5Hxg0
調べたらフルメタルジャケットの訳をキューブリックから直々に降板させられてたんやな
草生えるわ
123それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:00:40.65ID:3aswYp1Va
アンゼたかしは名前卑怯やわ
こんなん絶対覚えるって
124それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:00:56.55ID:3q1t+Ravd
>>116
これは沢村賞投手
125それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:01:35.23ID:V9KsJvsv0
Google翻訳じゃいかんのか?
126それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:02:04.22ID:w3jGUN+Q0
ハリウッドのスターが戸田さんを翻訳、通訳に指名するし人脈お化けだわ
2022/07/06(水) 18:02:18.18ID:dkNwvCZm0
skyfallのクソ格好いい歌詞を尻軽クソマンコの歌にしやがったことは一生言い続けるからな
128それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:02:21.16ID:TV54i7ZZd
地の利を得たぞ!の勢いは正直好き
https://i.imgur.com/CL5zaCn.jpg
https://i.imgur.com/WgQPIug.jpg
129それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:02:39.90ID:Z/w47zN60
英語でいえば多分松浦美奈が今一番多いんやない?
2本に1本は松浦のイメージやわ
130それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:03:22.19ID:SsmWyeLsM
なっち「日本語を知りなさい」

https://news.yahoo.co.jp/articles/70f0b57e7e89a8b8b569fb534a8e617592f7e6e6?page=2

――通訳や字幕翻訳家を目指す人に伝えたいことはありますか?

まず映画が好きであること。これが一番根本です。
それから日本語を勉強しなさい。通訳とか字幕は英語ができなきゃできないと思ってる人がいるけど、とんでもありません。
大事なのは日本語です。本を読みなさい。日本語を知りなさいっていうことです。これが一番の決め所よ。
131それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:04:46.88ID:IRE0oGN20
とにかく仕事が早いから重宝されとるって話は聞いたな
132それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:05:01.45ID:1fqqe0rl0
アンゼってSF専門のイメージやけど他もやってる?
133それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:05:07.77ID:nO/JCzMh0
>>97
翻訳はわざとあんな感じにしてるの!
こういう人たちにいちいち説明するの面倒くさいわ😡
134それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:05:15.25ID:MhQXAzxC0
「俺はお前が俺を見たのを見たぞ」とか最初この人の作品だと思ってたわセンスあって
2022/07/06(水) 18:06:05.58ID:vnoPVJTB0
>>134
岩間は洋画だった…?
136それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:06:40.15ID:v+9KOsYga
>>81
監修に自衛隊入っとるからな
137それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:07:24.28ID:w3jGUN+Q0
翻訳する洋画のロケから参加するのは偉い
138それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:07:35.00ID:NbIb0kkyM
>>130
ローカル星人は日本語だった…?
139それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:09:16.13ID:EYK5jADb0
オビワン「掃除が大変だな🧹🍃」
2022/07/06(水) 18:11:37.61ID:dnUKd20q0
>>64
広川太一郎ならしっくりやってくれそう
141それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:11:39.10ID:0DEpTBNc0
スターとのコネをめちゃくちゃ自慢してくるおばさん
142それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:12:24.84ID:aoDaW0Xc0
戸田恵梨香は結婚したからな
引退してもショックではないわ
143それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:12:56.89ID:TosUBlTi0
洋画は字幕派とのレスバで必ず名前が出る御方
144それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:14:46.85ID:wwjzhU0m0
字幕翻訳の方は何年も前から弟子にやらせてて本人は最終チェックだけやってるみたいな話をどっかで見た
何のチェックするねんって気はするけど
145それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:16:29.14ID:o/07WByTa
トムクルーズとの思い出を最後にするのがええね
2022/07/06(水) 18:19:19.76ID:kw394DvP0
棺桶ポイントは死の淵より好き
147それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:21:16.61ID:4uFpERrtd
最後のトップガンもコッフィンコーナーの訳で本スレが荒れてたな
148それでも動く名無し
垢版 |
2022/07/06(水) 18:21:59.66ID:wwjzhU0m0
ちょっとだけ翻訳関係の仕事してたことあるけど翻訳ってほんま金にならんからね
その癖時間はかかるし間違えれば叩かれるし割に合わん仕事よ
そんな世界をスピードと愛嬌でここまでのしあがったんだから傑物ではある
ワイは尊敬せんけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。