日テレ「『を』の読み方を『wo』だと勘違いしてるやつwwwwww」←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
生まれも育ちも東京で親も東京なんやけどwoって呼んでたわ ra ri ru re ro
wa wo nn
やないの?あの番組のスタッフ恥ずかしいやろ >>6
ほんこれ
小学校の教員が愛知出身やったんかな? これ割と語学会に旋風巻き起こしてるらしいな
wo派とo派がおる omaenomonohaorenomono
orenomonohaorenomono >>5
昨晩の夜ふかしで「を」の読み方は「お」と同じなのは常識なのに愛媛県民は「wo」で発音するらしいって特集やっとってネットで炎上しとる ローマ字でwoだからをwoでも別にいいだろ
バカじゃん 基本はo発音やが伸ばす音とoの後はwoになることもあるわ >>6
五十音が本当に50音で構成されてると思ってそう >>22
馬鹿な話をテレビでやってるから馬鹿なんだよ、ばーか AINMMNWGMMNBKHKMDKWKZTKNI >>20
だよなンゴ
というか、テレビとか見てても「を」って聞こえるじゃん
脳内で変換してるだけ? woは便宜上そう書いてるだけやって知らんやつ多いよな Twitterでタイピングで打つ時「wo」って言ってる奴いてめっちゃ納得したわ
たし🦀 意味わからん
相田みつをのことを相田みつおって言わないだろ >>31
これが日本人の文章力です。
悲しいですね。 明確に「うぉ」で発音するって国語で習ったぞちな静岡
「お」とかゆとりの低知能が騒いどるだけやないの? woはうぉやろ
ウォンバットの事ヲンバットって書くんか? これを見て→o
心を持たない→wo
カレーを食べた→wo ローマ字知ってたらをがwoになっても理解できるだろ >>38
>>42
めっちゃ急いで書き込んだから日本語めっちゃおかしくなっててめっちゃすみまさんやわ >>40
何歳か書いたほうがええよ
君は何歳なんや? woって発音するのなんか江戸時代ぐらいにはもう廃れてたやろ 「お」と「を」の発音が同じ地域と
「を」を「うぉ」みたいにいう地域があるって話か? >>25
それはお前の耳がおかしいだけ
アナウンサーは「お」と発音してる 岡くん「ヲヲヲ」
↑これ「ウォウォウォ」やろ?みんな「おおお」って読んでたん? これローマ字入力に対する恣意的なからかいじゃねーの
あほくさいわ
やっぱテレビみてるとアホになるわ 方言によってはワ行ヲやクヮみたいな古い発音残ってるやろうけども 見てないけど「を」単体ならwoで発音するけど一般的な文章の中ではoで発音されてるやろ
それが一部地域ではwoのまま読まれてるとかちゃうの? >>37
お前のクソみたいな親の教育が悪かったのかな?
早く卒業できるといいなw 音韻論と音声学の違いや
お前らみたいな素人は気にせんでええ >>58
放送の内容は
日本では「お」
愛媛県では「うぉ」
って表現してて炎上しとるんや >>54
>>53
昔はうぉで
おになったけど
新仮名遣いで
を
だけ温存されたからそこでウォって発音する人も増えてるみたいや ワヰウヱヲだろ?
ニッカウヰスキーはウウィスキーって読むんやろ? を を うぉ
って読むんなら
おかしい も うぉかしい
青 も あうぉ
って読めや中途半端なんや >>58
広辞苑では「お」の発音と同じって書いてあって大半の地域では教えてるけど
愛媛県だけは「うぉ」って発音で言えって教育されてるらしい >>58
「地域によって違う」という、夜ふかし定番の地域煽りネタだったんだけど、実際は個人の教養の差だと判明って感じやな
教養のない奴は「wo」と発音 >>83
nhkの発音時点ではoやで
その本が間違ってる 普通に喋るだけならどっちでもいいけど我こそは真の標準語話者であると自負する人間なら「オ」で発音しなければならない 歌う時はテンポと流れあるからうぉって言うけど普通に喋るとおだろ
お以外で喋ってる奴見たことねぇよ
ソースどこだよ 本当はゐの発音は「うぃ」だしゑの発音は「うぇ」なんよな 「オ」で発音してるやつはまともな教育受けられなかったんかな
日本国籍かどうかも怪しいよな おとをは発音ちゃうやろ
「さおを折る」を「さおおおる」と発音するんか? >>89
いやいやNHKで言うてたのが正解なるわけちゃうし
それだけwo音が普及してたから教材に載ってただけの話やろ
いうて25年前の話やけ時代で変わったっていうならそうかもしれんが >>98
こんなん議論の余地なしでしょ
だからあほくさい >>92
ソースはツイッターだからあんまり真に受けてもあかんな
あそこはこの手の話でしょうもないマウント取りが始まるから >>98
わかりやすいわ
同じに読む人も居るってことなんかな >>88
なんでそもそも愛媛ではみたいな話になったんや?
愛媛はそういうやつが多かったんか? woって文字を見てウォって読んじゃうのはわからんでもないけど「を」をみてウォって言ってたらガイジだわw >>101
次の音に引きづられて変わるだけで意味的には一種類 >>96
音韻論的には一種類、音声学的には4種類かな
さんかい
さんらん
さんしん
さんまい >>104
25年前の話ならお前の記憶違いかもしれんしそれが本当に正しいといえんな をとおはもとは発音違ったけどいまは特に区別してないとかじゃないっけ >>96
日本人はナチュラルに使い分けとるから気付かんけど「うんこ」と「うんち」の時の「ん」の発音はちゃうで
一文字ずつ「う・ん・こ」「う・ん・ち」って言ってみると口の形ちゃうやろ? >>88
愛媛大学の教授が研究してて愛媛は他県と比べて「wo」って発音する人が圧倒的に多いってデータも紹介されてたで >>104
そもそもお前の記憶違いはないのか?
幼稚園向けの教材で「wo」というローマ字で発音を書いてる時点で嘘くさいんだが >>40
ワイは逆や
「ローマ字はwoだけど発音はうぉじゃないです」って国語で習った 言語学て身近な割にある程度専門的な知識必要やから説明がしづらい 基本的に現在はwoはウ段音の後にしか出現しないぞ
陸を走る
塔を登る 月曜ってこの手のネタ大好きやな
おかげでアラビア語覚えたわ 丁字路って言ってたおじさんを馬鹿にした編集したのも日テレやろ >>121
せやけど
現代仮名遣いで同じ発音なのに文字が違うことで過剰修正する人がいる
九州方言などでは、セやゼをシェやジェと発音することがあり、訛りとして指摘されやすい(実際には古い発音の残存)。そこから、「シェやジェという発音は全て訛りであり、標準語ではセやゼに直さなければならない」と誤解し、「正しい標準語」のつもりで「ジェイアール」を「ゼイアール」と発音する。
書記言語や正書法は実際の発音通りには書かれないことがしばしばあるが、そのような場合に表記通りに発音することが正しい発音であると誤解されることがある。例えば、「言う」という語は「いう」と表記するものの、発音上は「ユー」が正しく「イウ」と発音するのは誤り[1]であるが、表記につられて「イウ」と発音するなど。
これらの例やね 「は/へ/ほ」と「ひ」と「ふ」は音声学的には違う子音らしい >>98
「さおおおる」は「さおーおる」
「さおをおる」は「さおおおる」
地味に発音が違うんやで ヘボン式だと「を=o」や
woはキーボードで打つためにそうしてるだけにすぎない >>96
んが一種類なのは音素としてやろ
音声ではない >>98
その例はややこしいな
母音の連続を回避するためにw音を加えることある
「場合」を「ばわい」って言うみたいに 東京生まれの東京育ちだがwoって発音してたぞ
「お」で発音てwどこの田舎のDQNだよ ををうぉって発音してる奴はつまり発音をコンピュータの入力方式に支配されとるのか >>119
いやだからこういうのはどこでいつどういう形でコミュニケーションに使われてたかどうかの話であって間違ってるとかちゃうやろ
細かいこと言うたらか行半濁点の発音があったり日本語内でも地域で音節同じなわけちゃうど 年寄りがWOって読むってことだろ
うるせえよ年寄り 日本語も平仮名やめてハングルみたいな子音+母音で構成するような音素文字に変えたら外国語学習のパンデ軽くなるかなあ ローマ字で慣習に反するwoと教えるせいで復古的な用法が増えたんやろ >>126
音声教材な
おとをはハッキリ違って発音されてた >>147
場合は「ばわい」だけじゃなく「ばぁーい」もあるな 昭和の時代にoの読み方になったけど、逆に最近は若者がwoって読むようになってるって聞いたことある
ローマ字で入力するケースが多いから >>152
をの発音がwoっていうのは標準語的ではないから
そんなものが書籍化されてるとは考えにくいんやが
25年前の話になんでそこまで信頼性おけるのか >>155
あの漫画結構デタラメ書いてる割に売れてるからたち悪い 多分woでの発音が一般化しすぎてるからこれからこっちが正式な発音になるんちゃう
おとをの発音を一緒にしてる意味がまずわからんし 小さい頃こんなあいうえお表で勉強するやろ
「を」もわ行っぽく「うぉ」って読みたくなるやん
https://i.imgur.com/ba3y4pf.jpg >>157
普段発音せんから無理やろ
ハングルも普段使わん音は急には発音できないみたいやし >>159
ワイはさおうぉおるやが人によってはさおーおるとかさおおおるとかさお(っ)おるの人もおるかもしれんな >>147
日本語ってそもそも、「ん」とかあと何かは数種類を無意識に使い分けとるっていうよな >>174
読むのはセーフやぞ
文字で「ゆう」って書くのが禁止なのであって Twitterやと東海圏もwoって意見が多いよな
ワイ静岡やがwo やbニ今日まで思っbトたわ >>178
学部生時代一生懸命吸着音練習したことがあるわ >>174
書記言語や正書法は実際の発音通りには書かれないことがしばしばあるが、そのような場合に表記通りに発音することが正しい発音であると誤解されることがある。例えば、「言う」という語は「いう」と表記するものの、発音上は「ユー」が正しく「イウ」と発音するのは誤り[1]であるが、表記につられて「イウ」と発音するなど。 >>188
ヲはローマ字ならWOになるのは当たり前では? laliluleloもrarirureroもらりるれろも一緒や >>174
それはむしろ正しい
ただ、90年代の段階ですでに子供の間では「いう」が圧倒的多数派になってるっていう調査もあるからこれから消滅していきそうやな >>168
ほな信じんかったらええんちゃう…
小学校みたく文科省の認定得てるわけでもないやろうし仮にお前の言う通り間違ってたとしても十分ある話やろ
逆にそこまで疑う意味がわからんわ >>174
>>137
>例えば、「言う」という語は「いう」と表記するものの、発音上は「ユー」が正しく「イウ」と発音するのは誤り[1]であるが、表記につられて「イウ」と発音するなど。 まぁ特定地域で違いが顕著に出るってことは使った教材によって教え方が違うってことやろ
静岡では国語の背表紙の裏にある五十音の読み方表に「うぉ」って書いてあるわ >>200
お前が勝手に根拠に持ち出してきたのにそれは草 >>195
これ割と衝撃的やな
かしこまった場では「いう」って言うてしまうわ お前ら五十音読み上げてたら締めにわおんって言うの?
電子決済かよ 動画いくつか見たけど助詞<を>は語中の<お>ほど明瞭じゃないな
woではないけどなんか違いはあるわ >>182
セーフではなくむしろ「ゆう」が正しく、「いう」は間違い >>198
環太平洋地帯言語の特徴らしい
流音の区別無し >>203
頭悪そうやな
否定自体はともかく嘘である意味がないって話やで
しゃしゃるなら文章読解せえや ローマ字入力浸透したからそのうちwoの発音が標準になりそうやね てか基礎基礎の50音の読み方で全国的にここまで割れてるのにここまで議論にならなかったの凄いわ >>206
それは当たり前なんやで
君が特殊なんや >>202
それ正直よくない教え方やと思うなぁ
ローマ字は便宜上woにしてるだけのものをさも日本語でこう読みますみたいに教えて
もし静岡の方言がそうだってなら注意つきで教えてもいいけど >>202
文科省の認定を受けた教科書でそんなのは存在しない
お前さんが外国人向け学校でも行ってたなら知らんが を単体で出されたらwoって発音するけど
文章で出されたときならをはoって読むわ >>209
もっと言えばdadidudedoもらりるれろやな ○○です
と
酢飯の
す は違う発音やろ
違う方使っても通じないわけじゃないというか日本人も使い分け無意識すぎるから違和感あるだけで通じるけど >>212
それが普通やねん
綴が統一されてる思い込むほうがおかしい >>219
関西人は前者のスもはっきり有声で発音するって聞いたぞ
関東は無声で わと発音するは
と
を
はもともともっと違う発音だったらしいな どっちだろうとええやろ
姫路の発音をずっと間違えてるNHKはすぐなおせ >>225
はじき音が現れる場合があるだけでその2つは弁別的に働く >>174
常識だと思ってたものがひっくり返されて脳破壊されてそうw お、なんて発音するからせざる負えないみたいな間違いするやつがでるのかっ! や(yi)ゆ(ye)よ
yeの文字が存在すると思っていつも探してまう
イエエエエエエイ
とか叫ぼうとするとイエに何か正しい文字がある気がしてムズムズする >>230
地名のアクセントは難しすぎる
姫路くらい有名なところは地元アクセントにしとけやとも思うけど >>221
だから>>89の言うてる意味なら分かるで
このスレにもワイと似たようなこと言うてるやつおるしそんな薄い根拠をわざわざ捏造する意味ないやろってに >>224
そもそも50音の行はあんま子音が揃ってないんで問題ない
サ行タ行ハ行は別の子音が混ざってる スタッフが低学歴しかおらんとこうなるんやな
丁字路って言ったおじいさんを「T字路の間違いでしょw」とか馬鹿にしてたのとかあったよな >>239
あんなもんな発音出来ん人の方が多いから気にすんな >>1
岩波文庫の「古代国語の音韻について」読んでそう >>231
速く言った場合はらりるれろにすることもできる
通じればなんでもいい このスレにおる奴全員ゆる言語学ラジオかすきえんてぃあか坂本小見山見てそう >>241
ワイも「wo」で習ったぞ
「誰一人信じてない」なんて無根拠で無責任なこと言うやつなんかほっとけ >>243
そういう意味ではTと丁って割と奇跡だな >>256
そもそもが不毛な議論だと言っている
お前の負け >>252
chiとかtsuとかスペル違うし発音してみても明らかにほかと口の形違うでしょ >>251
コスプレおじさん知識量はすごいがところどころ危うい人物っぽくてこわい 「を」これ単体でなんて読むって聞かれたらwoって答えるの普通じゃないんか?
「出来ない理由を考えるのではなく」とかならoって発音するけど ならヲタクってウォタクじゃなくて普通にオタクって読むべきなんか? 北陸出身やけど鼻濁音話せない奴らってかわいそうだよな
下品な人たち 愛媛県民ワイは抗議の電話入れたわ
不快な思いさせて申し訳ないって普通に謝られた
当たり前のことを風土特有の知能のように明らかに侮蔑しとったからな >>268
ウォタクなんて言ってるやつ見たことないがって ゑってヱビスをローマ字で表すとYEになってるけど五十音だとワ行にあるのは何故?
これもなんか子音うんたらかんたらってこと? 2 名前: 粟米條(長屋)[sage] 投稿日:2008/08/02(土) 15:13:42.61 ID:vjvWOc5M0
以前借りたAV、野外乱交モノで
女3人と男優3人が川原でキャンプしながら乱交っつーやつなんだけど、
女の子が「そろそろ飯盒炊爨やろー」とか言ったときに男優陣が、
「すいさん?なにそれw 飯ごう炊飯だろーww」って言って、
ご丁寧にテロップも↓みたいに出て
×すいさん?
○炊飯
すげぇ笑いものにされてて、女の子も
「そうだっけ?間違えちゃったーw」みたいに言っていた。で、そこからその子はおバカキャラ扱い。
そのあと、あたりまえだがその女の子も男優にガンガン突かれてアヘアヘ言ってたんだが、
なんだが悲しくなってしまったよ。
きちんとした知識を持っていた女の子が、こんなバカな男優や製作陣に
素っ裸にされてケツにガンガンチンコを出し入れされてるのを見てさ。阿部サダヲ 三大都市住んだことあるけどを=うぉって発音するやつなんかいままで会ったことないわ
田舎やと常識なんやろか? >>241
ワイも幼稚園の先生が「ウォ」って発音しとったの覚えとるわ
地域性かはともかくそれを正しい発音として教えとるところはまああるやろな
「お」が正しいんやとしたら先生が勝手に解釈してそのまま広めてるケースも考えられるし >>261
ハリーポッターの従兄弟のこと「らろりー」って呼んでんの?w
通じればいいとか言ってるけどお前が舌足らずのガイジで周りが頑張って聞き取るよう努めてるだけやでwwwww
お前が陰で笑われてることに気づいてないんや🤣 >>276
元々はYEだけど
現代語ではエの発音同じやろ 大塚愛のさくらんぼってサビの「向こう」を「向こを」って発音してるよな 日本語に正しい発音などない
アナウンス教本も業界ルールでしかない ワイの地域やと藤原不比等はプンディパラノプピトゥって読んどるわ >>265
単体でも発音はoやろ
woは表記上の話でしかない
woで発音するのはガイジ >>276
ヤ行エ(江)はだいぶ古い時代に失われたから代用ちゃうか >>268
無意識のうちに格助詞のをはwoで名詞のをはo読みやな >>286
しかもその場合通じてないんだからアウトだろ馬鹿かお前 >>251
すきえんてぃあは割と強気でアンチ多そう 今では当たり前のように使われてる現代的仮名遣いも、導入時は日本語が破壊されるとかで学者からも猛反対されてたしな 明治時代あたりの人で「親」を「をや」とか「拝む」を「をがむ」とか書いてるの最近見たんやがこれはなんなんや >>264
すきえんてぃあは明らかに高知能アスペよな 昨日の夜更かしでほんまにやばいのは片仮名が読めない阿部さだよ民やぞ をはをであっておでもうぉでもないという認識なんやが >>271
ピッタリ専門の先生がおったら大丈夫やろうけど全テーマにそういう先生揃ってんのかな >>295>>301
連投するほど効いちゃったねぇ~!😳
ごめん間違えた!
連投するほろ効いちゃったねぇ~😳 woが正しいに決まってるやん
「Aを買う」を「Aおかう」なんてよんでたら頭おかしいやつやで >>317
明らかな誤表記はアウトやで
必死なの君やな 愛媛ではうぉって発音すると教えてるらしいな
諸悪の根源は愛媛 >>315
悪いわけじゃ無いし真っ当なこと書いてあるけどすごい読みにくくて笑える >>278
これ世にあるコピペの中で一番好き
笑えるけど考えさせられるものがある 「を」は助詞の「は」と同じで音は違うってこと?😡
誰が決めたんや >>311
それは旧仮名遣いやろ
を(尾) を(緒) を(小)
• をす(雄) をとこ(男) をっと(夫) ををしい(雄々しい)
• をんな(女) をとめ(少女) をさない(幼)…これらは小さい、か弱いの意味があり、小(を)を用ゐる。
• をか(岡) をぎ(荻) をけ(桶) をさ(長) をしどり(鳥の名)をとり(囮) をどり(踊) をととし(一昨年) をととひ(一昨日) をり(澱) をろち(大蛇) をかしい をこがましい をさをさ
• をる(居…をります) をる(折…~のをりから、をりをり等)
をかす(犯す) をがむ(拝む) をさめる(納、治) をしむ(惜) をしへる(教) をはる(終) をののく 古い読み方やとは言われるけど元々それならワイはそっちがいいと思って使ってるわ今更治らんし直す気もないな🤨 >>291
その発音が使われてるならそれは一つの発音として認められるしな
こういうのに○✖︎いうてる奴はアホやと思う
田舎煽りしたい奴はしたらええけども お
で習ったし文章中はそれで読むけど単体で読む時は
うぉ
って発音してるわ 変な仮名遣いは旧かなの慣習もあるけど逆に気取って間違った旧かな使ってる場合もあるで
どじょうをどぜうって書く東京の老舗あるけどあれはどぢやうが正しい そうするとくっつきのをってようわからんわ
くっつきのは、へは音がわ、えに変わってるのに 野外炊爨って小学生の時にやるだろうしすいさん、が間違いって思わなくないか?
誰でも聞き馴染みあるだろすいさんって プレバトの夏井先生が「を」を「うぉ」と発音するのって昔風に読んでるもんやと思ってたけどもしかして愛媛出身やからか? >>336
日本語って口語として正解が定まってるわけではないから日常では問題ないと思うよ
方言とかもあるし >>276
もともとワ行のウェの音で、発音の区別なくなってから表記が生まれたらしい
経緯が複雑で難しいわ
リンク貼れないけど↓のサイト
略本雑記「ゑ」だから「YEBISU」なのではない。 「どっちを」は話しやと「どっちょー」になるやろ
つまりなんでもいい >>332
こいつの動画見ると必ず関連動画にあめんぽぷらすが来るんやが何繋がりなんや うぉ なんて大げさに発音しないけど
お とも違うわ
お と うぉ の中間くらい ただの方言の問題ちゃうんかこれ、何が正しいとかあるん? 「を」は喉を開きながら言うイメージある
「お」より顔が上向くというか woでも物によってオとウォで分けてたわ
何でかは知らん >>315
せめて括弧で括ろう
新手のスクリプトに見える >>353
標準語としては
発音の区別はないが正しいかな Ya Yi Yu Ye Yo ←こいつが使われない理由 ご飯を食べるって言ったらo寄りのwoやったわ
多分速く話そうとするとoになって正しく離そうとするとwoになるんや 「ん」は日本人あんまり意識してないけど発音3種類くらいあるらしいね ソ・ラ・ノ・ヲ・トは
ソ・ラ・ノ・オ・トって言えってこと? 日本統一して国としてまとめるために色々やった結果だ これより黒ホストのガイがやばいやろ
笑いものにしてるがやばいって 昔は、ゐ・ゑ・をwi・we・woで発音しとったらしいやん
定年間際ババア先生が言ってた ウイスキーのイはヰだがこれはyiなの?
whiskyにy要素ないけど >>364
「ご飯おまんこ」でも同じ発音ちゃうかそれ 番組でもあったけど”o”読み派は「千の風になって」の「あのー大きなそーらうぉーーー」って歌わんのか? >>359
日本語母語でearとyearをちゃんと聴き分けられるひとがどれだけおるやろか た てぃ とぅ て と
ちゃ ち ちゅ ちぇ ちょ
つぁ つぃ つ つぇ つぉ
た行とかいう3つの子音が入り混じったガイジ行 oかwoかわからないで困ったという記憶が無いしもうoだけでええんちゃう >>374
日サロ通いに来る客企画で店長見つけ出した時絶対ネタにするやろなあと思ったら案の定やったな 学校では「を」と「お」同じ音として扱ってたわ。
普通に「あれはなんですか」を「あれわなんですか」、「あそこへ行きます」を「あそこえ行きます」と書かないようにという注意で「あれを持って」を「あれお持って」と書かないようにと言ってたし教材にも書いてあった。 >>359
使わないだけでィとかェみたいなもんやろ
イエーイって言おうとするときにイェーイのェがY混じりの音に聞こえることがあるみたいなことや >>381
歌は時々普通の発音から外れるよな
「エイ」を「エー」やなくてそのまま「エイ」で発音すること多いし >>311
本当に昔はその発音で発音してたんや
現代でも英語とか見ればわかるけど書き言葉の綴りは変化しにくいから戦前までは発音が違っても平安時代とかその辺りの発音を元にした表記が使われてたんや さ すぃ す さ そ
しゃ し しゅ しぇ しょ
これもなんで混じったんや 良くわからんけど眞鍋かをりのことをかうぉりって発音する地域があるんか? >>381
歌はまた発音と変わったりするのは普通やろ 普通に「をんな」って感じで使われてた歴史を考えればどっちの発音かなんかすぐわかるやろ
いわゆる変体仮名が消される時に助詞の「を」だけがわかりづらくならないように残されただけや ジャップ語が外人にとって難しいのって音が少なすぎて同音異義語が多すぎるからってマジなん? 「お"」みたいに喉の奥から搾り出すように発音してる >>174
言うをゆうとは言ってもなんか知らんが言わせてもらうをゆわせてもらうとは言わない気がするな >>404
んなこたない
聞く話すに関して日本語はイージーなほう
読み書きで死ぬ うぉとはっきり言わんけどおとはまた違ったおとうぉの間で発音してるわなんだかんだ分けたほうがわかりやすいし 発音は「お」だろ
「うぉ」って言ってるバカがいるってこと? >>393
どんなにどうでもいい事でも絶対に学に繋がるんやからどうでもいい事なんて無いと思うで
この「を」の話も見方を変えれば日本語の発音の研究になるんやから >>412
ダイビングしてどうするん?
タイピングだと解釈するけど、「今日は」は「こんにちわ」と発音するからってタイピングの時におかしいとかならんやろ 人生でこの先使うことない数式よりもこういうことの方がどうでもいい拘りやな >>416
マジ?
じゃあエッッッッッッ!って英語圏民は発音できんの? オ発音はトンキンの文化なんか?
そんなもん無視したらええやろ >>418
まあ研究は各々頑張ってくれればええけどそれを間違ってるとか一般人に押し付けるのはテレビ局の驕りやな
現にwoでもoでも通じてるわけやし 字の名前はwoやと思ってるワイの頭の中では
わをん は wa wo n って読んでまうし
助詞として使うときは o woって読んでる方が多数派やろ
だったらwoでええやろ ローマ字入力の影響でwoをウォと発音するひとが増えてるとしても、シやチ、ツ、ヒ、フなんかの子音が違うのは治らないんやから日本語話者にとっては仮名こそが音素であって音声学的な子音なんてちゃんと認識してないよな 「o」寄りの「wo」やな
完全に「o」で喋るやつはそうおらんぞ ようわからんが
「を」を「ウォ」と発音しとるんか? >>428
テレビ局に無知蒙昧な知恵なし共が存在するのがわかるのはこの学のおかげやで >>373
家を建てる、とかを
いえうぉたてるって読むってこと?
煽り抜きで韓国出身とかやないよな? ベートーヴェン←わかる
ベートーベン←問題ない
ヴェートーヴェン←は?
ヴェートーベン←殺すぞ 例えば阿部サダヲのヲとかやとおって読むけどヲ単体やと普通にwoちゃうんか? >>407
iuみたいに母音が連続してると音が融合することがあるんや
例えば言わないの発音がianaiだったらyaanaiになってたかもしれんけと実際はiwanaiでw挟んでるからならない
w脱落し始めたらわからんけど >>453
単体でもoや
一体どんな教育受けてきたんや 言語に必要なのは通じることであって正しさではないやろだからいつまで経っても英会話まともにできるようにならんねんクソしょうもない
Waterでウォーター、ウォーアー、ワラーの違いなんて別に気にせんやろ >>452
Beethovenやからな
最後は何をしたらそうなるのか。 いや「を」は「お」って読むやろ
ローマ字に影響されたバタ臭えアスペしか「を」を「うぉ」なんざ読まんわ ただの印象やけど近畿に近い愛媛の方がエミシより本来の日本語に近くて偉い感じはするけどな
同じ民族のそれぞれの文化で済む話を数だけマジョリティになっただけで強制したり笑いものにする東国人の感覚の方ががわからん >>451
家お建てるって読むの?ガキクセえから気を付けたほうがいいぞ >>458
イギリス人「ジャップさぁ…」
アメリカ人「お高く止まって偉いんどすねぇ」 >>462
偉い人「ヴとか使ってるやつはガイジだからもう禁止な!」
民衆「んほぉ~ヴ使用やめらんねぇ~🤪」
これが現実 >>467
標準語では少なくとも家うぉ建てるなんて言わねぇよ >>462
ヴィトンをビトンと書くと高級感なくなるな 終わらない夢ををををは?ウォウォウォウォって言ってんの? キーボードの入力上woだからって実際の発音も間違いなくwoだと思いこむのは発達やろ >>471
実際標準語なんて喋っとる人NHKにしかおらんけどな まあ方言みたいなもんやろ
その地域ではwoが正義やけど外に出たら逆に恥ずかしくなるやろな そのうちてにをはの「は」を「hwa」って読む奴出てきそう
キッショ >>476
まあ東京訛りったいったらいいんか
それでもすくなともうぉなんて言わない ↓令和の飯盒炊爨コピペ(2022年5月ぐるナイ)
池田エライザ「こっくりと煮られてて美味しいです」
千鳥ノブ「こっくりって?」
一同大爆笑
千鳥ノブ「こっくりはコックリさんやろ」
一同大爆笑
池田エライザ「…すみません」
スタッフ大爆笑
こっくり
色などが、じみに落ち着いて上品なさま。食物にうまみがあって味わいが深いさま。 >>380
ご飯を食べるの後にご飯おまんこって言ってもご飯を食べるのをを学習してもうてるからおまんこのおもをで読んでまうやろ
ふと何気ない瞬間に「ご飯おまんこ」って書いてある紙を渡されたら単語単語で独立した読み方をしてちゃんとおって発音すると思う 非円唇ウの民がwo言ってる言ってないだのこっぱずかしいんじゃ >>485
エライザ風情あるな
栗まんじゅうとか和菓子好きそう 夜ふかしで義務教育おえてるようなアホに付ける薬はないよ 日本人が知らない日本語でハッキリ「お」と「を」の音に違いはありませんって書いてたなそういや 方言の地域差を教養とか常識って括りで判断しようとしたら変な感じになって当然ちゃうか
言語なんて生き物やろ https://youtu.be/p4qzvq_5g3I
適当にヒカキンの動画持ってきたけど1:10あたりの「言いたいことを」で普通にうぉじゃなくてを(お)って言ってるけどな
意識しなけりゃこんなもんやろ
自然な会話でうぉって発音してる例を見せてほしい >>490
外人ハーフのほうが古い言葉しってたりするよな >>493
使い方のみならず発音も変遷してきたという人類の歴史があるわけだしな >>496
まあヒカキン新潟やし標準的な東日本式ってのはあるやろ >>263
ん単体やとngの発音っての理解されてないから英語の~ing がイングって読まれがちよな
インでえええのに この前何のスレか忘れたけど助詞の「は」をwaと読んでる奴をバカにしてる奴が何人かいたんやけど間違ってないよな…? 「○○を買う」
これの「を」は「お」と読むってこと?
普通woだろ 中世からタイムスリップした来たやつワラワラおるやん
> [補説]「を」は、古くは[wo]の音で、「お」(発音[o])と発音上も区別があったが、
> のち、両者は同じ音となり、中世末期には[wo]、近世以降は[o]となった。
https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E3%82%92/#jn-239137 ウォ民wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww wo と正確に発音するわけじゃないけど気持ち程度唇は使って発音するよな
お ではない 元々は別音だったのがだんだん同じになっていっただけで現代でも完全に同じではないらしいし 鳳凰を追おう
お民「ほおおおおおお〜」
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww woってはっきり言わないけどoでもなくない?
間みたいな >>506
その近世で主体が関東に移ってるから
西日本に方言としてうぉが残存してるのはおかしくないで >>504
大体のやつがなんかしらの方言を喋っとるってことや
大体は親や周囲の影響で
テレビ以外に親族友達がおらんやつならまだしも 愛媛だけみたいなのがおかしい
今はoで発音するんだけど知ってたか?でええやん >>512
これやってみるとやっぱほぼ同じでも微妙にちゃうな >>514
方言として残ってるのは別におかしくないで
でも地方でも標準語は学校で習うやろ 愛媛県民ワイは小学校では一応「を」と「お」の発音は同じって習ったで
自分含めて周りみんなwoで発音してるけど 「うぉ」じゃなくて「を」なんだよな
「お」とか言ってるやつにはわからんか ヲタクの場合は故意にオタクとの差を表現したいときなんだからwotakuって発音しないと意味ないやろ
そういう場合以外は前の母音にwの子音吸われてる >>512
ほうおうをおおうやん
何がおかしいんや >>512
これですら「ほおうおお、おおう」って読むやん
ほうおううぉ!おおう!って気持ち悪くない?
うぉに釣られてほうおううぉうぉうぉうになりそう >>1
ワイサッカーファン、なんG(なんJ)で使われているサッカー由来の用語を集めてみたやでー
猛虎弁・・・阪神ファンと戯れるためのエセ関西弁から 猛虎=阪神タイガース
〇〇ニキ・・・アニキこと金本知憲(阪神所属時)の喫煙による別称「ヤニキ」から
〇〇ンゴ・・・ドミンゴのセーブ機会不成功から
ちな〇〇・・・「ちなみにヤクルトファンです」の略「ちなヤク」から
○○カス・・・阪神ファンの別称「珍カス」から
彡(゚)(゚)・・・野球のお兄ちゃんを表す1行AA
淫夢語録・・・某大学野球選手の出演発覚で話題となったゲイ向けアダルトビデオでの大量の語録
○ッ○・・・巨人小笠原のニックネーム「カッス」から 例 イッチ(イチロー、スレの1)
サンイチ・・・イチローの呼称をカッス風にしたのが転じて「>>1乙」を「サンキューイッチ」の略から
サンガツ・・・ぐう聖キャラクター・日ハム小笠原(ガッツ)への感謝の言葉「サンキューガッツ」の略から
うーんこの・・・中村紀洋の東京ドームに対する発言「うーんこの球場最高や!」から
大正義〇〇・・・読売ジャイアンツの蔑称「大正義巨人軍」から
なお〇・・・「なおマリナーズは試合に敗れた」の略「なおマ」から
Vやねん!・・・2008年に発売された阪神タイガースの優勝を祝うはずだった雑誌のタイトルから
334・・・2005年日本シリーズ、千葉ロッテマリーンズ対阪神タイガースの合計スコア(33-4)から
上記以外にも、ほとんどがサッカー由来の用語なので、ワイちゃん驚いたやね >>514
こういう研究って近世は近畿方言含んでないんやろか
外国の記録だと近畿でもオっぽいけど >>506
一回woに統一されてからoに移ってるの謎ですわ >>514
四国って特にそうやったりするんかな
土佐弁とか完了形あるらしいし Twitterで見たらワイと同じ大阪やのにwoって習ったっていうやつおるわ
ほんまかこれ
いみわからん >>367
んとむの中間みたいなのはあるよな
nの次が破裂音だとmになる英語のルールで新橋とかshimbashiって書いてあるけど適してるよな
ばに引っ張られてしんむばしって自然になってるわ、1文字ずつ言えばし・ん・ば・しやけど 岡くんのヲヲヲーヲヲ ヲーヲヲもお前らと違った楽しみ方してたらしい
なんか不思議な感覚 誰も助詞のををwoなんて発音してないから何もおかしいとこはないだろ [補説]「を」は、古くは[wo]の音で、「お」(発音[o])と発音上も区別があったが、のち、両者は同じ音となり、中世末期には[wo]、近世以降は[o]となった。 >>546
ほんまかいな
こいつらの日常会話聞かせてほしいわ 「を」は「お」ではないけど「wo」とも違うと思うわ
やっぱ小さい「お」やな >>496
誰でもそうだよな
うぉとか聞いたことない >>546
絶対嘘やわ
自分の会話録音して聞いてみろよこいつら >>546
今は全国的にwoに回帰してるターンなん?
外国語教育が進んで発音しにくい言葉が少なくなったとか? >>549
を って言ってるつもりでも実際のスピードだと お に聞こえるやろたぶん
音韻的には別扱いしとるけど音声的にはほぼ同じ >>549
ワイその辺の地域やけど意識としてはwoやけど多分実際の発音はほぼoやで
まぁ上にあるような竿を折るとかの例ではwoってなる人も多い気もするが 違う文字当てとるってことは少なくとも古代には発音も区別しとったんちゃうか ローマ字表記する時はwoやが実際の発音はoやな
一般常識やと思っとったがトンキンは違うんか?
あ、バカなだけかw ボカロ曲作り始めたら oになったわ
をの発音記号かoだもん をををと発音するかおと発音するかの話だからうぉが出てくるのはおかしいと思うんだよなあ >>546
wotaku派はテレビとかでotakuって発音されてるのを聞いても疑問に思わないんかな うぉ派はyoutubeでもなんでもいいから自然な会話で「うぉ」って言ってるのを見せてほしいわ
「お」と「を」で違いを強調するためにあえて「うぉ」って言ってるんならまだわかるけどさ >>560
そもそも現在と当時の発音は全然違ったりするし
「は」を「わ」と読むのもその名残や チョーゼバイターキマスが許されるならこの程度誤差だよ誤差 https://m.youtube.com/watch?v=ql2Oym-0btM
エルシャダイが「はなしうぉしよう」って言ってたら鼻☆塩☆塩なんてコメント生まれてないよな >>567
いや、オタクとは別にヲタクって書かれてる場合は意識してwoと発音するっていう意味やろ >>512
これはどうかな
母音は前の母音に影響受けやすいからうぉに聞こえるだけで区切ったらほうおう お と発音する人も多くなるやろ 音のニュアンスの話してるやつは発音記号かアルファベットで表さないと伝わらんやろ woでもoでもええやろw
言語というのは時代と共に変化していくんだから ローマ字だとわかりづらいが「うぉ」というより「ぅお」だな 月曜って街ゆくおじいちゃんを小馬鹿にするみたいな謎の雰囲気あるよな >>560
そんなんやけど古代の発音に従うなら
をんな 女
あを 青
って全部直さないと言わなあかんで
助詞の を だけ別の発音にする理由がないしそうやってた時代も存在しない(未来を除く) た行って明らかにちだけ異質よな
た ta
ち chi
つ tsu
て te
と to >>567
wo派では無いけど人間先入観ありきで情報処理するから案外気づかんもんかもしらん
ワイは女王の読みをずっと「じょうおう」や思っとったんやがテレビの発音聞いても「じょおう」やと気づかんかった いちいち声に出すときにwoとoとか意識してんの?頭おかしいやろ >>567
流石にotakuはオタクと認識してるからこその区別ちゃうか >>567
オタクって書いてあったらotakuって読んでるだけやろ 「お(o)」でも「うぉ(wo)」でもない「を」がある気がするな >>583
これ
雰囲気を“ふんいき”と正しく発音してる人いるか? >>576
既に変化しきったものならええけど意見が割れてるものを見過ごすのは違うやろ 愛媛県民ヱヴァンゲリヲンを律儀に「wevangeriwon」って読んでそう はひふへほの濁音がばびぶべぼってのも変やって話あったよな
正確にはぱぴぷぺぽの濁音がばびぶべぼやって >>583
意識するっていうか普通に読んでるだけなんだが >>580
いや「あを」とも「をんな」とも書かずに助詞にだけ「を」当てていた時代があるんだからそれはちがくね?
助詞にだけ「を」を使ってた時代と「を」の発音が変更された時代は絶対に被らない確証はあるんか? >>589
いや雰囲気はふんいきやろ
だって「ふん」と「い」と「き」なんやから >>590
変化し切ったものも以前は議論されてたんやで マンデラ効果で調べてビビったわ
東京都太田区じゃなくて大田区なんか…
大阪府民やから使うことはないけどテレビでも太田区って書いてた気がする…
わけわからん… 西日本と東日本で別れとるんちゃう
一回東日本出身の人に「うぉっていちいち言うよね」て指摘されたことあるわ >>589
むしろ「ふいんき」と発音しとる勢の方が謎やな
関西のアクセントやと難しいんかな 愛知出身ワイは明らかに「を」は「お」とは違う発音やな
「を」の場合少し口が動く >>597
>>595
気づかぬうちに「ふいんき」って言ってる人多いで >>560
江戸時代くらいには音としての区別は無くなっとるで
"ゐ"とか"ゑ"とかも同じや >>599
大田区はそもそも大森と蒲田を足し合わせただけやから
漢字と読み方に違和感あるのはしゃーない >>598
話通じんな
変化しきったもので議論してる奴らにその言葉使うのはわかるでってことや
例えば失笑みたいな元の意味で使ってる奴が殆どいない言葉を指摘してる奴がおったら「時代と共に変化したぞ」って言うのもおかしくないけど、今回は意見割れてるから woは方言
20年以上前に聞いたわ
お前ら遅れてる >>594
変やけどまだtから始まってるしええかなって
ちだけなんでここにいるかわからん 関西学院大学←くゎんせいがくいんだいがく
西日本ップさあ… >>539
古代国語の音韻についてを読め
契沖阿闍梨は神
東北地方に往ゆくと「シ」と「ス」が同じ音になってしまう。「シ」でもない「ス」でもない、同じ音になって区別が判らない。
従って、我々は「シ」と「ス」とを書きわけることはなんでもないことでありますが、東北の人は「シ」と「ス」とを正しく書くことはむずかしい。
そういうことがあるのでありますからして、中央の国々では区別し書きわけているのに、東国ではこれを混同しているものが多いというのは、やはり発音に区別があったからであると解釈して始めてよく解釈出来るのだと思います。
それと共に、時代的に見れば、ずっと古い時代に厳格に区別せられていたのが、或るものは奈良朝の半頃から、或るものは奈良朝の末頃から段々区別が混同して、平安朝に入ってからは大抵区別がなくなったろうという風に考えられる。
こういうのも、元は発音上区別があったのでありますが、段々音が近寄って来て遂に混同してしまったので、ちょうど、古くは「い」は母音の「イ」であり、「ゐ」は「ウィ」という音であったが、段々区別がなくなって共に同じ「イ」の音となって「い」と「ゐ」を混同するようになったと同じように、発音の時代的変遷であったと見ればよく判る訳であります。
そういう点から見ても、発音の区別に基づく仮名の用法上の区別であろうと思います。
そうして、現に「エ」の仮名における二類の別に関しては、ア行の「エ」と、ヤ行の「エ」の区別であるということは、前に述べた『衣延弁』以来の研究によって既に明瞭になっているのであって、これは明らかに発音の区別であります。十三の仮名の中、たった一つではありますけれども、「エ」については明瞭に発音の区別であるということが認められているのでありますから、他の十二の仮名においても、何かしら発音の区別であるということは大概推測されると思います。
なおまた「エ」を除いた十二の仮名を五十音図に当ててみると、イの段に三つ(キ、ヒ、ミ)、エの段に三つ(ケ、へ、メ)、オの段に六つ(コ、ソ、ト、ノ、ヨ、ロ)あります。つまり、イ、エ、オの三つの段だけにあって、ア、ウの段には一つもありませぬ。
こういうことも、やはり音の上の区別であるということを示していると思われます。
以上のようないろいろの点から見て、こういう風な区別、すなわち後世は同じ音になった仮名に古い時代において使い分けのあることは、仮名だけの区別ではなく、発音上に区別があったによるものと考えられます。 >>596
wikipediaで恐縮やけど
「18世紀中頃には、オ・ヲの発音が /wo/ から /o/ に変化し現代と同じになった」
「しかし1946年(昭和21年)には表音式を基本とした『現代かなづかい』が公布され、現代の発音を反映した仮名遣いが採用された。これにより「お・を」の表記は語源に関わらず「お」に統合されることになったが、助詞の「は」「へ」「を」に関しては使用頻度が高く書き換えの抵抗感が強いため、発音通りに「わ」「え」「お」と書くのではなくそのまま残された。このため、「を」は助詞専用の仮名として残ることになった。」
オ:ヲの発音の区別がなくなってから現在の表記に変わってる
せやから現在のヲは発音の違いを表したものではない >>607
だからその意見割れてたものもいずれどちらかの形に自然に変化していくから >>596
それ戦後だけだよ
歴史的仮名遣いとか聞いたことないんか >>589
雰囲気をふいんきとか言う人は馬鹿です
新たしい日本語を作るな 「○○を買う」の「を」を「うぉ」って読む奴って
「ミネラルウォーターを買う」なら「ミネラルウォーターうぉかう」って読むんか?
「ミネラルウォーターおかう」やろ フインキはもはや古語レベルになったネットスラングとかで言われまくって戻りつつある気がする
役不足とかも誤用誤用って言われまくって修正ルート入ってる 戦前の政治家で近代では貴重なクヮ音を保持した人物の音声っての聞いたことあるけどかなりわかりにくかったな
クァって言ってるかな?どうかな?って感じ 普段からををおと発音する人はをとおを使い分ける人の発音聞いても聞き分けることが出来ん可能性がありそうやな >>616
自然に変化する途中に必ずぶつかるんやから「どっちでもええ、言葉は変わるから」は意味のない言葉やいうことや >>615
いやそれは政府が勝手に言っただけかつ勝手に言ってみたものの一般解釈をある程度尊重したって事やろ?
ほなら「を」の発音を尊重する人間が多いのは当然やん
また少なくとも「は」「へ」「が」「を」に特殊な発音が与えられてる事からして助詞を特別扱いするのも日本の文化に則してると言える 雰囲気はfun~(鼻に抜ける。口は閉じない)ikiって感じで発音してるわ 声に出したときに正しい音になるようにするんやからOやろ
だから「私は」なんかもwatashi haじゃなくてwatashi waって表記になるんやし >>611
つはドイツ語的なZの音だからつもおかしいと思う
たてと
ち
つ
3つに分かれるんじゃないか >>611
まぁローマ字も向こうでそれなりに近い発音になるもん当てはめてるだけやしな woって読むのは習った気がするけど実際言う時はoになってもうてるかもしれんな >>620
本来なら読み方違うけど、徐々にそう読む人増えてるで
いずれ主流になるよ
言語の進化を否定しても意味ないやん、言語は白黒つけるものではない >>629
ふいんきって言うよりふんいきって言う方がなんか楽しいよな >>631
母音を維持したら
たてぃとぅてと
ちゃちちゅちぇちょ
つぁつぃつつぇつぉ
やな woでもoでもなく(w)oやな
うぉ でも お でもなく"を" >>634
言語は変わるもんやしそれは仕方のないもんとしても現実問題として意思の疎通に不便を生じる場合もあるから積極的に肯定するもんでも無いと思うで >>620
あらたし民はまつろわぬものだから滅却ぞ >>625
たしかに
逆にo:wo区別する派は区別しない人のoを聞いて「今woって言ったんやろな」って補完してる可能性もありそう 栃木だけど「を」は「o」と発音する
「wo」って言ってる人見ない ~が
みたいな接続に使う『が』もgaは正しくなくてローマ字表記できない
か゜が正しいんだよな
鼻濁音 鼻に抜けさせる感じのが正しい
ってなんかの発音の教科書でみた 音韻論も音声学も説明する語彙は与えられるけど絶対説明しきれない現象よな
まさにパロールとラングの中間 ふいんきはずっと咎め続けられるのに間違いが正しい言い方とされてしまった山茶花(さんさか)くんかわいそう >>649
文末の「を」て唐沢構文以外知らんな
和歌でも詠んどるんか? >>611
チはサ行におけるシと同じでpalatalisation やからわかる
ツのほうがワイは不思議 >>655
鼻濁音自体は標準語というか首都圏方言でほぼ使われなくなってきてる
東北弁には残ってるけど >>655
鼻濁音になるのは接続の「が」意外もやで
単語の先頭の音と外来語以外は基本鼻濁音や >>640
拗音にならないように変化してるわけか
これはこれで理屈があるな >>663
首都圏方言どころか現代人はほぼ使わんやろ
だからといってどちらが正しいというわけでもないが >>651
表音記号なのに音が割れるの意味わからんし普通にそれがいいよね
英語もうんち >>546
タイピングと勘違いしてるんちゃうのこれ 「じ・ず」←発音しやすい
「ぢ・づ」←発音しにくい
一緒なのに何故かこんなイメージある >>634
新たしいに突っ込んで欲しかったんやろってのは置いといて、雰囲気に関しては擦られ過ぎて逆に正当な発音に回帰してきてるまであると思う >>589
「ふんいき」を「ふいんき」と間違えるってよく言われるけど
「ふいんき」なんて読みしてるやつ見たことねえわ >>660
言うほどネタか?ワイは1レス1レスに魂を込めとる スキーってskiiとsukiiどっちで発音してる? 学校教育の影響って線は無いんかな?
一時期一部地域で「五十音表で『を』は『わ行』にあるからwoって読むように指導する」って動きがあった的な ワイ「へえー、かんせい学院出身なんや」
バカ「かんせい学院じゃなくてくゎんせい学院😡」
知らんやんアホかよ、を民もこんな感じのキショい奴らばっかなんやろな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています