YOASOBI「全曲英語のアルバム作ったら世界でバズるやろなぁ...w」→結果w
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本ではチャート1位だったが他の国は微妙な反応
辛うじて香港や台湾のチャートに入るも
欧米のチャートで1つもランクインしないという大コケ大爆死
JPOPがレベル高いとは何だったのか...
YOASOBI、英語版EP第2弾『E-SIDE 2』クロスフェード動画を公開
https://www.billboard-japan.com/d_news/detail/118952/2
1. The Blessing(「祝福」英語Ver.)
2. If I Could Draw Life(「もしも命が描けたら」英語Ver.)
3. Romance(「大正浪漫」英語Ver.)
4. The Swallow/YOASOBI with Midories(「ツバメ」英語Ver.)
5. Halzion(「ハルジオン」英語Ver.)
6. Just a Little Step(「もう少しだけ」英語Ver.)
7. Haruka(「ハルカ」英語Ver.)
8. Love Letter(「ラブレター」英語Ver.) 発音の時点で無理
KーPOPなんかはネイティブレベルが普通
そもそも母国語で余裕で人気あるし キングヌーとかも結局欧米のパクリでしかないからな
最近のJPOPがレベル高いみたいな風潮はネトウヨやろ ヨアソビがショボいだけであってJPOP全体がショボいわけちゃうやん タイトルがあかんよ
スキヤキとかフジヤマとかテンプラにせんと 英語用の曲作って欲しい
日本語のやつ英語にされると脳が混乱する チェンソーマンのOPやってればね...
ガンダムは無理よ >>1
収録曲、全体的に日本でもそんな人気ない曲ばっかやん でもバカにしてるYOASOBIを超えられない連中ばっかなんだよなぁ 夜に駆けるを日本語っぽく英語て歌って絶賛されてたけど
マジで良さがわからんかったわ
日本語に慣れすぎて違和感しかなかった 女の後ろでシンセサイザー弾く男とか海外では笑われるだけやろ YOASOBIは小説の世界ありきやから無理に英語にせんでもええと思うわ
今の時代Youtubeで字幕とかでもええんやし 日本では売れるだろうが、どれもほとんど同じ曲に聞こえるんだよね 洋楽を日本語にして売れる曲なんて過去ないわけだから
逆も然り 日本語のメロディに英語乗せる曲だいたい嫌いだわ
発音いくら上手くても単語のリズムが合わなすぎる 裏声っぽい出し方しかできんよな
ライブになると迫力がない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています