【悲報】ABEMA、完全にやらかす。2回もやらかすwwwwwwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
これポルトガル語かなんかなん何つってんの?ファッキンなんたら見たいな発言? アベマもワイらも民放連の言葉狩りに付き合う必要なんかないやろ クレイジー←せーふ
あたまおかしい←せーふ
きちがい←あうと ファッキンクレイジーをハメ狂いって訳しそうな通訳やな >>58
>>497
スポンサーサイドは禁止にしてないやろ 通訳の奴っておかしい奴おおいんか?
マラソンの通訳の奴も黒人選手に差別用語使ってて炎上してたし おばちゃん言うても翻訳のプロやろ?
その場に合わせた言葉使うのも仕事の内なはずなのになんでこんなことになるんや >>513
Locoって言葉だけど南米では「薬してる」とかみたいな感じらしい >>483
ネットの代表的な広告出してる会社がグーグルだが知らないのか?
グーグルでアウトなら健全なウェブコンテンツとしてはアウトということ >>518
一部のラジオやとアウトらしい
去年芸人のラジオで発狂って単語出てきてその後謝罪入ってた >>523
どう聞いても日本人ちゃうやろ
あーだこーだのルールを全部理解するには無理ゲーや キチガイ発言擁護してる奴は自分がキチガイって認めたようなもんや 全然話変わるけどワイが子供の頃は鬱のことを自閉症って呼んでたから今でも鬱のことを自閉症って言ってしまって変な感じになる時よくあるわ 地上波じゃないから自主規制すらないやろ
なんならABEMAって乳首やチンコも出してるで
(その後の謝罪もなし) >>532
カタカナで書かれると差別的な印象あるけど気違いとか気狂いならそんな印象無いし結局使い方次第やと思う せいや「すごかったですねぇ…」
どちらに対してなのか分からなくて草 それよりも朝鮮人が禁止用語や差別用語クラスになってることが闇深いわ Twitterのトレンド毎日紹介してる番組は辛いやろなぁ >>519
スポンサーが禁止にしてるとかそんな事言うてないで
ちゃんと読んで >>536
そもそも放送禁止用語なんてのは法律とかでも何も定義されてないからな
各局が自主規制として持ってるだけ
つまりこの件はアベマがどう扱うかってだけの話よ 放送禁止用語ってあくまで地上波での話でネット関係無いやん >>536
スポンサーへの配慮って面が大きいやろうからラジオとかネットでも同じことやろ
「お前の金出してる番組で差別用語つかってたけどお前の会社はそういう方針なんか?」ってクレームつけられたら困るやろ この人が通訳勉強してた頃は
単語帳にこの単語の日本語訳に「キチガイ」って書いてあったんや 言葉なんて人柄そのものやからね
この通訳さんは表面的な意味ではなくそれを伝えようとしてくれた
アルゼンチン人がご丁寧な言葉使ってたらファンも興ざめやろ
通訳の鑑やで 幽遊白書でなんで日本語はだめでクレイジーならいいんだよって作者が愚痴ってた直後にDr.イチガキとかいうキャラ出てきた時は笑ったわ キチガイみたいな喜び←シンプルに意味分からんやろ
キチゲ開放とか通じるのなんGくらいやろ >>524
ディズニー映画のリメンバーミーの原題Un poco locoやけどええんか 普段ガイジだのなんだの連呼しとる場所で放送禁止用語程度で大騒ぎしてるの滑稽やわ 終わったと思ったら二度目のキチガイえぐいわ
これ超えられるコントないやろ >>543
ダッチワイフとかええんかな
まあ日本ではもう言わんけど めくら ←アウト
目の不自由な人 ←セーフ
ハゲ ←セーフ
髪の不自由な人 ←アウト
なぜなのか 日常的に米ではFuckが使われてる印象やけど
実はピーの下は別の言葉やったりするんかな 海外って放送禁止用語あるんか一番禁句っぽいニガーもサウスパークで普通に使ってるし ポポサ
@tkkhiro
スペイン人の自分が聴く限りでは
スペイン語で【Qe Locura】→【ケ・ロクーラ】
簡単に言えば、日本語で言う[マジで、なんという事が!!]なんて事だ
的なニュアンスだが、Google翻訳で検索すると狂気ともでもから→キチガイになったのかな?
まぁでもそれぐらい熱い現場だったんだと思わせてくれた >>583
めくらは差別助長するけど目の不自由な人は助長しないという判断基準があってじゃない?
その論拠や正しさはようわからんけど >>579
どっちもインタビューの頭で出てきたからマジで内容語りようが無いよな お辞儀をするのだポッターみたいにじゃあ他にどう訳すんだよって言い回しなんやね デブ→反ルッキズムフォーム
これに言い換えたらええってこと? ハゲって聖域だよな
直球で罵倒して差別する言葉なのに平然と使われてる >>541
>>550
はぇーそうなんや
なら別にこのままでもええけどクレーム対策に謝罪しとくかって感じなんやな
騒音おばさんの時みたいに特定の個人を蔑む目的で使っとるわけちゃうし気にしすぎやと思うわ NHKでウィンブルドンとかやってるときの同時通訳とかの人が凄いのがよくわかった >>584
日本のアニメとかでロコちゃんとかいうキャラおったら現地ではドン引きやろなあとか思ってググってみたら
ハム太郎の飼い主のあだ名がロコちゃんやったわ 通訳のおばちゃん時代に全く合わせる気なくてすごいわ >>605
別にドン引きもせんしそんなこと調べて何になるんや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています