【悲報】エムパペ(ムバッペ)、アナウンサーに恥をかかせる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
テレビ朝日「報道ステーション」(月~金曜後9・54)のキャスターを務めるフリーアナウンサーの徳永有美(47)が16日の放送で、サッカーフランス代表のエムバペ(23)の名前を間違え顔を“真っ赤”にした。
番組のスポーツコーナーで18日に行われるサッカーW杯カタール大会の決勝戦を特集。フランス連覇のキーマンとしてエムバペのプレーを紹介した。番組のW杯マスコットキャラのカタルくんから「さあ徳永さん、(この選手)もちろん知ってますよね」と聞かれると徳永アナは「もちろんです。エムボパ選手」と“珍解答”。出演者から「違う違う」と指摘され、顔を手で覆い恥ずかしそうな表情を浮かべた。
この赤面ミスにネット上でも「徳ちゃんのトンデモ発言にはワロタ」「エムボパはさすがに草」「徳ちゃんさすがだな」「エムボパちゃうエムバペや」と“ツッコミ”が入った。 一部のメディアはいまだにセビリア表記で粘ってるよな
サッカーに関してはもう流石にセビージャ呼びの方が浸透しとるやろ エムバペ呼びはプライド高くて変えられないんやろなあ NHK「プーホールズ」
これエルムンベイプ並みやろ >>172
今はチャビって呼んでる人多いけど選手時代はシャビやったよな 黒ンボの面かんか区別つく訳ないやろ
恥かかせたんなや 大越アナが番組内で紹介された酒けっこう口つけたの草やったわ https://fjii.blog.fc2.com/blog-entry-1754.html
フランス代表のサッカー選手Kylian Mbappé氏の苗字のカタカナ転写が日本語の多くのメディアで「エンバッペ」となっていますが、間違いです。正しくは「ンバッペ」です。氏の父親がカメルーン出身であるため、フランスの伝統の苗字とは綴りも発音も似ていないのです。
たらこの天敵F爺はこう言っとるがあまりそう聞こえない 山崎邦正がやまさきやのにザキ呼びされてるみたいなもんやろ >>253
カメルーン風の発音はンバッペってことか 【W杯】フランス代表ムバッペ、”親友”モロッコDFハキミから愛の囁き
【FIFA W杯カタール大会決勝T準決勝 フランス2ー0モロッコ ( 2022年12月14日 アルバイト競技場 )】
前回王者のフランス代表がモロッコ代表に2―0で勝利。
同じパリSG所属で“親友”でもあるフランス代表FWムバッペとモロッコ代表DFハキミが健闘を称え合うシーンに反響があった。
ハミキに駆け寄ったムバッペ、最初は健闘を称え合うただのハグに見えたが、ハミキに耳元で何かを囁かれると顔がトロつき始めまるで恋人のようにハミキの胸に顔を埋めてしまったのだ。
これにはネット視聴者も困惑気味でSNS上には「あらやだ、見せつけちゃってさ。美味しそうなコンビだこと。ごちそうさまです~」
「なんなのわよ」「ムバッペってゴリ顔でネコチャンなわけ?濡れほぐし早漏」と忌憚のない意見が散見された。
https://i.imgur.com/rZcS33M.jpg
https://i.imgur.com/EMKfR4R.jpg エンバペがいろんな呼び方あるのはわかるけど倍野菜が温野菜って聞こえるやつは耳鼻科行った方がいいやろ
倍野菜にしか聞こえんで >>230
ほんまや
後半のアフリカ系が集まるとか治安最悪で草 >>188
難波のことをナムバと呼ぶようなものだろ キリアンがさぁ……w
あ、ごめん、ムバッペって言えば伝わるかな
え?エムバペ……? エムバペってオリムピックとかコロムビアと同じタイプの表記だよな
素直にエンバペと言えば何の問題もないのにわざわざいいにくいムを入れる馬鹿な日本人ども 一般人「ジエフ」
DAZN「シエシュ」
民放「ツィエク」
IQ150「ザイエチ」 >>253
息子の話なのに父親のルーツで話してる時点でズレとるわこいつ
日本だろうと関西人の父親が「たな↑か」って名乗っても母親が関東人で関東育ちなら自分は「たな→か」って名乗るだろうに
想像力の欠如やね キリアンと呼べば争いは起きないのに誰も呼ばないのなんで? >>188
母音のuがある時点で全然違う
kimchiとkimuchiも全然ちゃうし 発音記号は「(ɛ)mbape」やから
「エムバペ」と書いて「エンバペ」気味に読むのが正解? >>286
争いたいからどんな些細なことでも戦ってたいねんワイは なお、エルムンベイプ本人は「キリアン」と呼んで欲しい模様
いい加減統一した方がええやろ😢 ボノ
ボーノ
ボヌ
ブヌ
ブノ
ボウノウ
こいつは? >>287
そういや韓国のキンパって昔はキムパブって呼ばれてたよな >>296
日本人は外来語については表記に引っ張られて発音バグることがよくあるからな 本人「キリアンでええよ」
なお誰もキリアンと呼ばん模様 >>253
フランス語読みに従ってもンパペちゃうか?
まぁネイティブは全員エムバペやけど >>300
弟が大成したらやっと呼ばれるかもしれない >>299
エンバペと言っとるのにエムバペとテロップ入れるの許せねえよ アフリカ系はンバッペって呼んでフランス人はエンパぺやろ? 正解は「ンバペ」や。アフリカの発音では。混乱の元は「一般的なフランス人自体がアフリカ人の名字を正しく発音できていない」という事
綴りにMがあるからフランス人はンバペではなくて「エ」を入れてしまって「エンバペ」と発音してる
まあ、キリアンはフランス人やしフランス人全体的にいえば「エンバペ」と発音してる人が多いから、日本人もエンバペでええんちゃうかな >>301
なーにがネイティブだw
どっからその存在しない母音uが生えてきたんですかねえ? >>309
フランス語読みでもンバペな気がするけどmから始まる単語あったっけ ウォーカーがスピード勝負で負けるとか衝撃よな
エンバペ速すぎ カメルーン式フランス語だとンバッペなんだろうなとは思う
ロナウドとホナウドの違いみたいな >>309
なんでエンバペ本人以外がエンバペに発音マウント取ろうとしてんのかが理解不能なんやが >>314
ムだと母音が入るから遠ざかるんちゃうか?分からんけど
日本語ならンのが近いと。 >>319
フランス語は子音2個重ねても促音にはならんもんな >>323
日本語表記につられて引っ張られただけや
エンバペやな こいつすげえのに一度もバロンドール候補になって無いのなんなん?
やっぱCL獲らんといかんのか? キリアンが安牌やねん
ハキムが安牌やねん
マルティンが安牌やねん てかエムバペって表記してる人らも読むときははっきり「厶」とは言ってない人もおるんやない?
実況アナウンサーのはっきり発音された「厶」とは違って ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています