オランダ人「ドイツ語のテレビや歌を見聞きしていたら自然とドイツ語を話せるようになった」←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>292
いうて子供の頭ってスポンジやから幼少期のうちから日本で生活すれば純ジャップ並に訛りも無い日本語話すようになるんやけどな あと朝鮮借用語は歴史深いからもはや日本の元語彙と成り代わってるレベルやしな ちな文法なんてすぐ変わるから似てても似てなくても不思議は無いんやで
ラテン語と直系子孫のイタリア語なんか語順もまるっきり変わってる すぐ方言レベルって言いたがる人多いが
似てるようでかなり遠い言葉もあるからな
中国語と広東語とか両方が片方の知識しかなければ全く通じないぞ
筆談にすれば文字からなんとなくわかるというが あっちは大卒なら母国語と英語のバイリンガルは当たり前だしな
陸続きの隣国の言語なら鼻くそレベルやないの >>40
まあ英語と似てるしな
ゲルマンとラテンで学習コスト的にどっちかしか覚えられないとしたらどっちがお得なんやろ 教師「oftenはオーフンて読むんやで」
ワイ「おかのした。オーフン」
外人「オフトゥン」
ワイ「ファッ!?」 子供の頃アニメーションとアニマルが語源同じって知った時脳汁出たわ
アニマルを動物(動く物)って訳した奴も有能過ぎやろ 日本人、というか日本語を母語とする人の英語ってどんなにペラペラでもめちゃくちゃ聴き取りやすいよな 韓国のおばちゃん同士の会話
ぎりぎり聞き取れそうで聞き取れない関西弁って感じやった >>313
流石に南米でも使えるスペイン語(ラテン系)のほうが有利やろね
アフリカやとフランス語が公用語の国も珍しくないし >>275
우리말 도로찾기、国語醇化資料集しか見つからんかったわ
どっかでえらい配布したなんてのを読んだが戦後すぐの冊子やったんかもすまんな ラテン語ってメチャクチャ厨二かっこええよな
学名に元素にあらゆる語源になってたり 英語を第二外国語として喋る人の英語が1番聞き取りやすい
次点でキングズイングリッシュ >>323
なんなら世の中で1番使われとるのが第二言語としての英語やからね 同じ英国でもイングリッシュとスコティッシュは違うんか? >>29
共通の祖語は特定されとらん
たぶん今戦争やってる黒海北岸やろなってことくらい ジョコビッチの英語ってめっちゃ聞き取りやすいけど本人が上手なだけなん?それともあの辺の人って英語発音しやすいんか? 英語は日本人にとってリスニングが一番難しいのに
学校で一番やらへんからそら英語出来ない奴しかおらんなるわ >>313
ゲルマンは東欧で使いやすいドイツ語以外雑魚やろ
ラテンと英語覚えたら中南米とアフリカ、オセアニア制覇できる 関西弁を別言語とするかどうか
もし関西人が東京と別の独自の政府を持ってたら別言語になるんやろな
でも沖縄弁はそんなん関係なく別言語と言えるやろ >>320
まあルーツかは知らんが日韓が別れた場所ならそのへんやろなとは思う
倭語と同系とされることもある高句麗語もそこらへんやし ボリス・ジョンソンの英語聞き取りやすかったわ
上流階級の英語の方が良いんかね 標準語と関西弁くらいの差なのはスペイン語とポルトガル語やっけ? >>323
たしかに
フランス人の英語とか聞き取りやすい >>323
ある程度同意やけど、インド系を除く😥
会社のインド人、みんな揺るぎない自信とプライドを持ってIngrish話すから困る😥 >>328
ナダルの英語全然わからん
スペイン人とかイタリア人って全く英語に寄せる気ないよな >>337
音をはっきりいう気がする
なんやっけイギリスの標準語みたいなのあるよな >>337
あとボリスはしらんけど政治家の英語は馬鹿にも聞き取れるように言うから… >>337
関係ない
イギリス英語が日本で謎にブームになってるだけで英語とかなんでも同じや
ボリスの話してるような英語話してたら粋がりすぎだろwってなるだけや >>341
MotoGP勢は割と聞き取りやすいわ
年齢層もあるんやないかな >>341
アクセント強すぎやわ
ラテン系の人って英語あんまうまくない印象 でも複数の国で同じ言語話してるとなると面倒くさそうよな
ドイツ語とかそうやけど 言語選択とかでたまに中国語2種類あるけどどういう違いがあるんや? >>343
RPとかいうやつやな
王族とかが話す言葉 >>331
チェコ語の研究者がある日突然チェコ語とスロバキア語の教科書が本屋に並んでびっくりしたとか言うてたな 豊臣が負けんかって関西弁がそのまま日本の標準語になった世界線見てみたくない…? 男性名詞とかある言語って母国語の奴なら初見の単語でも性別分かるんか? 白洲次郎の本場貴族仕込の英語聞いてみたかったもんやわ >>355
実際スロバキア語ってどのくらい似てるん?
スロバキア人はチェコ語分かるのにチェコ人はスロバキア語わからないって言うよな >>341
importantをインポルタントって言ったり割と母語のノリで発音してるよな
あれ見てると日本人もそこまで発音気にする必要ないんじゃないかとすら思う 英語文法は簡略化していったんやなあって分かって興味深いわ >>358
全く一貫性がないから無理だと思うで
新しい言語が生まれたら学者が集まって性別決めるらしい >>356
嫌だよ嫌味とかくっそ冗長で陰湿そうやし >>358
語尾を見ればある程度はわかるけどわからんやつもある無理
イタリア語ならeで終わる単語、フランス語なら十数個ぐらいの語尾リストの中に入ってないやつと結構多い例外 >>342
基礎語彙は音節が少なくて偶然のイッチが稀によくある
水をザバザバブッシュンみたいな長い単語にしないやろ? >>340
ヒンドゥー語とか英語からの借用語多くてカオスになっとる のまのまイェイで有名なモルドバ語は2013年に消滅したな >>362
全国の人間が関西弁で話す場所なんかどこにもあらへんやろ よく言われるのは古文は関西弁イントネーションで読むと頭に入りやすいって言われるな
春はあけぼの
ようよう白くなりゆく山際 >>356
その場合標準語は大阪弁なのか京都弁なのか 三島由紀夫が英和辞典読んでたら英語を話せるようになったとしてたけどあれマジなんか >>361
気にせず話せって人よくおるけど日本人は発音気にせずカタカナ英語で話したら訛とかのレベルじゃなくて完全な日本語になるから英語話者じゃ聞き取れなくなるから気にせなあかん >>353
簡体字と繁体字のことか?
繁体字は台湾とか香港でしか使われてない複雑な漢字のことやろ >>372
じゃあ今モルドバでは何語が使われてるんや? イギリスとか元々は貴族と労働者とで言葉が違ったもんな >>356
元々標準語は関西弁に近かったという
首都直下でワンチャンある >>361
聞き取れる発音じゃないと絶対長い文章喋ると聞き取ってくれない
ジャップイングリッシュはカタカナ英語のせいで意味不明な発音する場合もあるし >>377
これ、最近の気にするな風潮あんま好きじゃない
そらコンプにせんでええけど >>351
言うてもドイツ語圏は人口的にドイツが圧倒してるし、オーストリア、スイスの若年層も昔に比べると
標準ドイツ語に近い話し方に変わってはいるらしい
逆にそういう偏りがないとお互いに相手の言語に合わせようとしなくなって
チェコ語・スロバキア語みたいに別の言語になりそう Attention
→これがパチュリー、ウッ!に聞こえるってどういうことなの… 過去完了とか関係代名詞とかアメリカ人は正しく使ってるんか
あいつら適当そうやけど >>383
そもそも貴族階級はフランス語やったからな
英語は喋れんのはおってもフランス語喋れんはなかった >>383
そもそも貴族がノルマン人やからフランス語話してたやろ
いつの時代からか英語に切り替わったけど 京阪語は平安ぐらいから今までアクセントがあんま変わってないからな >>389
口を閉じてる状態でアと言おうとすると破裂音になる >>16
南フランスの方言はイタリア語と方言連続体形成してるで オーストラリア人の話す英語はマジで田舎臭い
あれはイギリス人が馬鹿にするのもわかる
でもアメリカ人の話す英語はバタ臭いけど 英語の文法って合理的だよな
英語が世界共通語で良かったと思うわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています