オランダ人「ドイツ語のテレビや歌を見聞きしていたら自然とドイツ語を話せるようになった」←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>737
飛鳥時代ぐらいまでは漢語通訳が百済人とかだったような 困ったらtheつけとけばええねん
冠詞がわからないよ~ってレベルでちゃんとした文章なんか絶対無理やから通じさせる事だけ考えろ 日本語は音と動詞が極端に少ないから世界中の外人にとってはリスニングとスピーキングがすぐできる言語なんやろな
日本人が他国語勉強するのはかなりきついのに卑怯やで >>657
ワイはpowerpuff girlsでかなり英語覚えたわ
実はアニメが強力とかあるのかね🤔 >>729
文法は似てるらしい
ドルジはモンゴル語介してTwitterに書くからああなるんやと思ってる >>750
その約束が今の約束と同じかは知らんけどな
手机が携帯みたいなもんや >>745
少なくとも英語も公用語にするくらいはしとけやって思うわ
英語教育軽視しすぎやろ >>752
まあ交易もあれば思うより交流あるやろなあサンガツ >>759
おまえの言説はふわふわやん
近代以降に約束の概念を日本が広めたってソースあるの 日本語ディスられること多いけど漫画との相性はほんまええと思う
逆に英語(アルファベット使う言語)はプログラミングや数学、印刷との相性良すぎや 少子化のせいで将来日本語話者半分になってるとか考えたくもない悪夢や
映画もゲーム色んな翻訳降りてこんくなるから
本格的に英語習得せなあかんくなる CaesarもオペラのCesare流行ってシーザーって読み方に変わったんかなーと思ってる でもドルジのTwitter言いたいことはわかるからちゃんと日本語なんだと思う >>757
わいリックアンドモーティ見てるけど英語難しいゾ… >>768
ないけど
つまりお前は大嘘付きかマヌケや >>760
英語が出来るとアメリカに逃げられちゃうから… >>765
Twitter140字制限とか英語じゃキツすぎるやろ
ツリーだらけになってイライラしそうや 赤
英語→red
ドイツ語→rot
スペイン語→rojo
ポルトガル語→vermelho ←www???w? 訛りが鹿児島と青森くらいのレベル差しかないからやろ 漢文で日中韓越でやり取り出来たらおもろいやろな
特にネットは基本的に文字文化なんやから >>731
なんか美文で現地人相手に金稼いだ奴おったやろ 日本語では丁寧語にするとき単語に「お」ってつけることがあるけどそうでない言葉もあるやん
日本人は感覚的に「それにつけるのはおかしいやろ……」ってなるけど区別を説明するのは難しい気がする >>774
英語やと2倍はほしいやろな
ユーチューブのコメント欄みててもそう思う >>765
ドイツ語がベースのプログラミング言語とかどうなるんやろ >>740
文字で記録されてない消えた言語について聞いてるのに定量的なデータ求めるとか頭おかしいんか? >>641
奈良時代の言葉が枝分かれしたようなもんらしいで言葉が古すぎて辞書片手に貿易してたとか言うし >>782
ソースがいくらでもあるなら一つくらい提示して見せてよ
できないから論点そらしするんでしょ >>745
反中なのに漢字使うわ、初見で読めない人名あったりカスすぎるわジャップ語 >>748
今の人民日報は横書きみたいやな
でも毛沢東の頃は縦書きだしどっかで変わったんやろね >>773
有望で出世欲ある奴は英語出来る出来ない関係無くアメリカ行くやろ
大谷が良い例 >>747
向こうのyoutubeとこっちのyoutubeで嫌韓、嫌日チャンネルそれぞれ2つ開設したら金稼げそう >>781
オーバーレイ出来る翻訳ソフトもっと発達してほしいな
ARで採用すれば世界中どこでも歩けるようになるしな >>778
オタクの国際公用語は日本語だったのに偽中国語の台頭で立場が揺らぎ始めてるな >>775
ヘンデルのジュリオチェーザレってオペラがロンドンで少しだけ人気やった気する当時のね >>789
ワイの知り合いの子は自分の名前の漢字知らんかったで
だいたい若い世代はそんなもんらしい >>798
漢文あったら淫夢を中国人の2割くらいには布教できたやろ イギリスとフランスの間にある英国王領ジャージ島とかで話されてるらしいジャージー語とかどういう言語なのか気になるわ イギリスの方言やと思うけど >>771
セリフ完全暗記するレベルで見続けろ😠
とはいえそのくらい何周も見るのってよっぽど好きにならないと難しいわなあ >>762
まあそう言うことにしといた方がええかなと >>794
共産党の偉い人が横書きが合理的と定めたからな 韓国じゃまだ細々と漢字使ってるのに中国に近くて政治的に繋がりの強い北朝鮮が全廃してるのも面白い >>786
終わりだよこの縦書き文化
中国はもっと古代中国文化を大事にして😡 日本語コスパ悪すぎて草
GHQしっかりやってくれや >>777
いやいや流石に青森弁と沖縄弁よりも差はあるやろ >>766
ネイティブジャパニーズの純粋な日本語が帰化日本人に依って無形文化財に認定されてそう >>811
はえーイギリスのもののくせしてフランス語に近いんやな >>810
当用漢字で漢字制限したのに
ネットで漢字が書くものもから読むものになってむしろ使用する漢字数増えてきてるからね アラブ人の友人に聞かれたのは敬語の使い方や
「ご」と「お」の分け方とか >>805
レリゴーレリゴー
みたいに歌にしてくれれば 漢字って縦書きのほうが書きやすいけど今は印刷やし関係ないか >>766
ヘンリー王子の自伝中国語版はあるのに日本語版がなかったの悔しい >>764
韓国に約束という言葉が広まったのは日本統治以降の日本由来やで
発音がヤクソーと日本式やけ
概念が何かから置き換わったのか新たに生まれたかは知らね >>657
これ実際どうなんやろ?
モーラリズム言語の人が強勢リズム言語を聞き取るほうがその逆パターンよりも難しいってあるんやろか? 日本語のなるようになれみたいな感じなのは嫌いじゃない
実際カタカナ用語が増えてるのは悪いことではないと思うわ >>810
世界的に数少ない表意文字だから残されたんや このスレにいるやつらの尋常じゃない博識ぶりは即効でネット検索してるからなん? >>821
韓国に約束って言葉が日本当地以降に広まったってソースあるの? >>788
んで?統一国家という概念が無かった江戸時代に青森弁をどうやって同化するんや?方言弾圧が行われたのは明治以降なんやけど 赤ん坊に習って発音がわかるおもちゃレベルから始めたら外国語覚えれるようにならんか? >>826
ワイは大卒やからインテリなんや
大卒ならこのくらいは常識や >>809
日本語もweb媒体ならニュースも小説も横で読むのが当たり前になってるけど
数十年後にはどうなってるんやろな >>815
なんか昔の先生がワープロがあるなら常用漢字の数をここまで減らさなくても良かったかもみたいなこと書いてたの思い出した
今は変換機能あるしな リスニングのスクリプト見ると絶対言ってないわってなる
ofとかいっぱいあって挫折する 翻訳はOCRメガネとか出たら面白そう
情報量過多にまず慣れることが大変か… >>829
赤ちゃんレベルのことしかできない期間が数年続いて良いなら 日本語の特性のお陰で、アニメや漫画みたいなサブカル文化が発展したと思うわ
英語なんてIとYouしかないんだぞ
日本語は私僕俺拙者妾とか一人称も三人称も数え切れない程あるし
語尾とか~じゃ、だぞ、だわ、だ、ですとか複数あるし
語順も適当でいいし、英語ってまじでつまんねー言語だわ
日本の作品が多言語訳されるとき、キャラクターの魅力が減るのが残念でならない >>778
中国人「日本的制服少女春画所持民在也?」
日本人「我所持分譲渡不可危険」
韓国人「要提出!我警察不言及!」
日本人「本当?絶対不言及?」
韓国人「不言及!了承?」
日本人「了承...我貼画像」
越南人「嗚呼...我射精完了...」
こんな感じか 漢字みたいな表意文字は書くのには複雑で不都合やけど読む方にはむしろメリット多いからな なぜ外国語関係の話になると、自分の方が詳しいというようなマウンティングが激しくなるか核心を説明できる奴おる? >>828
武士階級は参勤交代で江戸に行くし武士も領地に帰ったら農民接しなあかんしそう言う意味での自然な伝播はあったやろうな >>766
アイスランドとか人口少なすぎてアイスランド語の娯楽供給が少なくて英語娯楽作品見ること多いから英語みんなうまいらしいな
でも逆に危機感もあってアイスランド語保護に熱心とも聞いたことあるし日本語保護運動も盛んになるのかなあ 来月に中公新書から出る『日本語の発音はどう変わってきたか』って本は買いか?
その筋のなんG民おるやろ? 朝鮮語にも大量の漢語由来の単語あるのに全部ハングルにしたのは悪手やと思うけどな
漢字特有の表意性が全くイメージ出来なくなる >>824
カタカナ用語は英語学習でカスすぎるのでやめてほしい >>821
韓国でも約と束の漢字はyaksokなんだか >>828
別に統一国家がなくても同化してるやん
キミも普段話す標準語だって上代東国語が日本語に同化された痕跡が残ってるんやから >>831
逆に現代でも残ってる縦書きは新聞と書籍くらいか
雑誌は半分くらい縦書き
ハガキも半々
ノートはもともと罫線が横書き用やわな >>839
そらマウント取りたいからやろ
お互い必死やから負けじとハイレベルな論戦になる >>826
暇つぶしでやるのが英語版wikipediaの言語の項目を読むことや😊 >>831
言っても電子書籍や漫画は縦読みだからな 彼という言葉にボーイフレンドとただの三人称の意味がどっちもくっついてるの外国人キレそう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています