オランダ人「ドイツ語のテレビや歌を見聞きしていたら自然とドイツ語を話せるようになった」←これ
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
>>930
呂比須を中国語読みやろな
ロサリオは羅薩やった >>935
どっちかと言うとL音はそのままラリルレロでRをゥラ、ゥリ、ゥル、ゥレ、ゥロ、と書く方が実態に近い気がする >>942
英語だとNetherland だからね 世界中どこでも読みが一緒な漢字ゆいいつこれ
日 中 韓 北 英
安 アン アン アン アン Ahn >>939
どうぐはあるのに日頃はそうびしてないからしゃーない
準備しとけばそのうち上手く回るやろ 中国の報道官がパンダのシャンシャンを日本の杉山(シャンシャン)事務次官と勘違いして的外れな回答をして自分で笑ってしまうニュース好きやわ
https://youtu.be/ESCqR5ylbuA >>940
なんかで聞いたんや
元キャスターがこれどうするか悩んだって話を >>937
ここで言うとるのは外来語のことや
合意をコンセンサスって言うなど、英語やフランス語やドイツ語をそのまま日本語の文脈で読むのは日本語の崩壊だと主張する人たちへの反論や >>950
オランダ自体正式名はthe netherlandじゃなかったっけ
低地の土地とかいう文字通りの名前だからね >>962
明治時代初期とかは駅のことステイションとか言ってたらしいしな >>902
日本語なんてガラパゴス言語過ぎて世界で需要無いし別に無くても困らんやろ アイツら元々の語源は一緒やし方言みたいなもんやからな >>965
ステンション読みはようわからん
「ン」はどこから出てきたんやと 仮に日韓祖語まで遡れたとしても中国語とかいう明らか別系統の言語が塗りつぶしてるせいでそれ以上遡れなさそう ワイらも中国語とか何となく読めるやん
ヨーロッパの言語の違いはあれよりも遥かに近い >>924
なんか明治時代くらいまでは使われてたけど消えた音ってあるらしいな アシリパ(リは小さいリ)みたいな子音のアイヌ語表記他の言葉でもできるようにしてくれんかな >>972
母語の絶対数なら日本語話者のがまだ多いはずやけど
ドイツ語は東欧とかフランスとかで第二言語でかなり学ばれてるから割と話せる人多いらしいな >>972
そら圧倒的ドイツ語やろ
ネイティブなら日本語やけど >>938
検討されてきたとは思うけど導入コストがバカ高すぎる 選択で中国語かスペイン語かで悩んでるんやがどっちのが実用性高いん? >>981
ビルゲイツは中国語かフランス語以外は話すつもりはないって言ってた >>981
需要は中国語
スペイン語は使える国が多い、アメリカで住みたいならおすすめ >>971
我每天从早到晚都在写胡言乱语。
読めるんか? >>952
ええこというな
>>955
犬のやつ高校で使ってたわ懐かしい
でも単語覚えるだけやと厳しいよな
日常会話レベルからアウトプットの練習しようと思う >>951
関係ない話やが印鑑をショーケースで買うとき林姓ってけっこう売れ筋なんやなあって最近知ったのをなんか思い出した >>985
日本ならブラジルポルトガル語とかのが需要ありそう >>981
スペイン語覚えるくらいなら英語覚えたほうがよくね >>990
うーん、どうやろ
ブラジル系多いらしいけどやっぱスペイン語のがええわ >>924
ドイツ語のöフランス語のœにあたるのは最低限欲しいね >>987
毎日早い時から晩までめちゃくちゃな事言ってる >>924
カタカナの組み合わせでない音増やしまくってきたやん 頼むから早く世界共通を出してくれ
ホーキング博士とかニュートンとかそこら辺が10人ぐらい集まって作ってくれよ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 2時間 43分 43秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。