【朗報】デーモンの召喚さん、意味不明な名前だけど一周回ってカッコいい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://imgur.com/kaQuiFZ.jpg
元ネタである「魔法:デーモンの召喚」という魔法カードの説明書きをそのままモンスターの名前にコピペしてしまったからおかしな事になってるが
ヒロアカのオールマイトの「私が来た」に近いニュアンスになっててむしろカッコいい >>11
無駄な戦闘はせず精神操作で自軍増やす方が孤軍奮闘するより効率ええやん >>18
「召喚されたデーモン」という意味でこの名前付けたわけではないと思うんだよな
「デーモンの召喚」はかなり客観的じゃない?
よく知らんけどなんかデーモンが現れた、的なニュアンスじゃん
そのエモさが半端ない MTGがモデルというか作中のTCGの名前がマジック&ウィザーズやからな プレイヤーが「デーモンを召喚!」と命じる立場ではなくて
プレイヤー「うおー!奈落の王が来た!」みたいな
そういう意味で『デーモンの召喚」だと考えるとめちゃカッコいい なお全体像見ると思ったより下半身が貧弱でガッカリする マンモスの墓場
マンモスと墓場
マンモス墓場
うーん・・・ デーモンの召喚ってことは召喚したのはプレイヤーでこのイラストのやつは召喚されたただのデーモンってことやんな? 今ってデーモンの〇〇とか〇〇デーモンっていっぱいおるんやな
ギルファーデーモン以外全く分からんわ >>37
実際英語版やとSummoned Skullやし召喚されたデーモンでええんやないか >>37
そう
モンスター名が「デーモン」になってしまうんだよね
だから多分作者は「デーモンの召喚」を使ったと思う
これは単なるコピペではなく計算だよ 幼心に違和感覚えつつきっとこんな文法もあるんだろうなって思ってたよ よう考えたら意味わからん名前やね
強いしかっこええから好きやけど >>42
和訳、英訳の難しいとこだと思う
召喚された・・・命じられた
召喚・・…お呼びがかかった
このニュアンスの差よ https://i.imgur.com/tCDIk65.jpg
最初期はデーモンだった模様
次の回でデーモンの召喚にしたの有能 ガキの頃デーモンの召還出す時どうしてたっけな
「デーモンの召還召喚!」ってなんの疑問もなく言ってた希ガス >>55
それはプレイヤーにそれを言わせない為だと思ってる
召喚したのはプレイヤーではないから
プレイヤーは「デーモンが来たぞー!」って気持ちになる >>56
子供は漢字とか意識してないから「デーモンノショウカン」ってモンスターだと思ってるからな バンダイ版の方は生気がなくてめっちゃ不気味だけどそっちも好き ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています