日本語と英語、さすがに『真逆』すぎる。日本人に生まれた時点で死亡へ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>6
あいつらそこそこ英語できるイメージやわ
なんでや なんで起源は中国父さんやのに、文法いじってもうたん?😢 真逆ならインバース取ればいいだけやからむしろ簡単やろ お互いがムズイのは事実だけど欧米人が日本語学ぶ利点一切ないからその比較は意味ないのわかってる? 日本語は順番入れ替えても通じる珍しい言語やし意味のない画像だよ 韓国人が英語できるイメージなのは2つ要因あるわな
1つは発音
子音も母音も日本語より多いから対応しやすい
2つ目は遭遇バイアスやね
普通に生きてて出会う外国人ってだいたいエリートだから
特に韓国人の場合はベトナム人のような単純労働者を見かけることは稀だから >>17
だからスレタイで日本人に生まれると死亡って書いてあるんやろ これ言語習得の難度よりも文章構成に至る思考回路が真逆なのが一番問題なんだよな >>21
短期留学もしまくりじゃない?あいつら。
セブ島とかほとんど韓国人やろ 1番クソなのはハイコンテクスト性やろな
そうした性質が英語にないとは言わんが、日本語韓国語はそこがクソ >>23
すまんどういう意味があるんか説明してもらえる? オチを最後まで取っとく日本人に
いきなり結論言えって無理あるわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています