日本語と英語、さすがに『真逆』すぎる。日本人に生まれた時点で死亡へ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>403
〉海外で日本語知ってますか?ってアンケート取るとほとんどの国で「馬鹿」が1位になる
〉ほかには「クズ」「クソが」「アホ」「死ね」など変な単語ばかりがランクイン
アンケートのソースは? >>417
ワ~イ?って結構向こうの人聞いてくるゾ
外国人は納得しなけりゃ動かないとよく言われるけどたしかに理由よく聞く人が多いと思う これじゃ日本語は習得が世界一難しい言語言ってた保守派がピエロやん なんやかんや英語聞いたらまぁまぁ聞き取れるようになってるから義務教育や受験英語もあながちバカに出来ないと思う
ロシア語とかフランス語聴いてみ?
ガチで何言ってんのか分からないから >>220
ひらがな・カタカナ入れても常用漢字と合わせて3000字もないやろ
中国だと小学生の時点で漢字3000字いるし >>424
マジすか・・・辛抱強くやるしかなかったんか
にしても今日の単語20個覚えてる間に昨日のや一昨日のがひたすら抜け落ちていくのはキツかったンゴねぇ・・・ 日本語の漢字ひらがな併用ってどの言語よりぱっと見で理解しやすいと思うわ
英語圏で失読症よく問題になるけど、あんな似たようなアルファベットの羅列みたらそら脳混乱するやろ >>428
名詞でも形容詞でも良いのにそここだわる意味ある? どうでもいいが変な名前の空港名1位に選ばれたのが福岡空港なんよな 日本語って年々難しくなっていくよな
作法とか新しい言葉が生まれていく
意味のない行動だよ 文法はなんとでもなるけど文字が3種類もあるの無駄すぎる
高校生になるまで母国語の文字の勉強してんの日本くらいだろ
漢字とかな表記やめてラテン文字に移行しろ >>436
記憶はすぐ定着せんから日にちあけて繰り返すんや >>436
結局、日常で使わんと忘れる一方だしな
逆に実際に話して印象に残った単語はずっと覚えてるしな >>437
機能的非識字の割合は日本語話者は少ないみたいな研究もあるな 複数形に対してのわけのわからない表現へのこだわり
法則性も何もないイカれた言語
いちいち覚えられるかあんなもん むしろこんなマイナーな言語で行ける時点でイージーやろ >>421
でも俺
ワッツァ
シャービー
ツァオニーマーは言えるよ 日本語って世界最古級の言語やろ?
英語って比較的新しい言語やろ?
そこからして難しいと思うわ >>443
古文漢文とかいう使われてすら居ない古代言語を学んでるバカ国家やし >>440
日本語って兄側から妹を呼ぶ言葉が貧弱すぎない? >>440
こういうのよく見るけど(日本語の語彙が貧弱とするような逆のパターンも)、そもそも品詞が単車対応してない限り、左側に置いた言語が必ず「表現豊か」になるトリックやん🙄 >>437
中華で的の意味で の が流行ってるののも可読性が一因やって話あるしな 手話の常用単語ってものの形で表すこと多いんやけどアメリカでも通用するんかな >>459
この時間を英会話に費やしてたらここまで経済衰退してなかったろうな >>460
それは儒教的な価値観があるからな
後輩は先輩を先輩とは呼ぶけど
先輩は後輩とは呼ばないとか
兄は妹を妹とは呼ばないとか 単語だけ覚えるんじゃなくて文法の読み取り問題やりまくりながら単語調べるスタイルでやってみようかな・・・ >>430
有名な話やで
高校でも英語の先生から習ったろ?
何十年も昔から馬鹿が一番有名 >>468
ワイはballの話をしてたら、bawlと思われた時点で心折れたわ >>334 スマン言いたいことがいまいち分かりかねる
リスニングの話?ならTOEICに限らずに英検でもいいんじゃ?
海外志望者はIELTS、仕事ならCambridge、アメリカならTOEFL
TOEICなんて日本人しか知らんからな 名詞か形容詞かわからんと単語を配置できんやん
goの後ろには形容詞置くから
go bad、go bankruptとなるわけや >>454
そうか?
戦後になってから規格統一され始めたし
割と新しい方やと思うんやが >>467
中高英語6年間やって話せるやつ全然いないんやからいまさら多少増やしても焼けストーンにウォーターやろ >>467
あんま変わらんのんじゃね?
古文漢文ってそんなに時間取ってないしな
英語なんか滅茶苦茶時間とってるのに英語出来ない民だらけやし少々増えたところで変わらんかも >>403
ヘンタイ、イクゥ〜が1番に決まってるだろ トイレどこにありますか的なフランス語定型文だけ何故かずっと覚えとるわ 英語はいい加減に大母音推移の前に発音戻せよ
例外例外のオンパレードやないか でも別に日本って日本語で全部完結出来るからどうでもいいよな
語彙が少ないから英語習わないといけない国とかあるわけで アルファベット一つ一つには何の意味もないのに発音すらめちゃくちゃなゴミ言語が英語や
よくこれが標準語になったな
言語として良いところが何一つないだろ 英語学ぶ前に日本語学べよ
古文漢文の前に現代語学べよ >>476
RとLの区別が付くようにしようというのを何度かチャレンジするが無理だわ 一つの発音に母音が1つしかない日本ざっこwwwwwwwwww
中国は母音が2つあるぞ エスペラント語学ぶくらいなら英語で良いよなってのは分かる もうアメリカ合衆国ジャパン州にして英語教育オンリーにすりゃ解決解決!!!! >>483
日本語潰すはないけど表記をラテン文字へ変える案はあった
ぶっちゃけ漢字かな表記無くすだけでめちゃくちゃ効率的な社会になってただろうな >>498
学校文法がまず明確ではないからな
形容動詞の扱いとか >>468
tough
though
through
thought
ここらへんは脳がバグる 大体の文章は読めるし書けるけど会話できへん。日本に住んでるんだから当たり前だが アメリカ人がドイツ語を学ぶのは
本土人が沖縄方言学ぶぐらいの難易度なんやろかね rとlの発音でどっちが舌を巻き気味にするのかしょっちゅう忘れるんやがいい覚え方ないん >>506
お前のその文章ラテン文字で書き込んでみろよめちゃくちゃ読みにくいぞ 日本人が「海外」っていうとアメリカを指すんだよな
これもおかしい >>474
ソフトバンクのiPhoneで機内モードポチポチすんのやめてください パードゥン?ってリアルでアメリカ人が使ってるの聞いたことないんやがほんまに使われとるんか?
たしかにワイがパードゥン?っていうと通じるんやけど… だじづでどの発音はダディドゥデドにするべきやったんや レストランをレスタウラントとかで覚えてるワイは英語無理や 日本語って「てにをは」出来てれば文法適当でも通じるよな >>454
日本語が古くて英語が新しいって本気で言ってんの?
まさかイギリスには歴史がないとか思ってるタイプ? >>514
欧米を指すならわかるけどアメリカ限定はないわ >>479
TOEIC以外受験料やたら高い印象あるんだけど >>468
日本の漢字はもっと気持ち悪いで
当て字だらけや デジタル機器のおかげで文字を書く必要がなくなったから面積あたりの情報密度が濃ゆそうな漢字の方がアルファベットより便利になるんちゃうか そのうち日本の学者や研究者も英語で思考する時代がくるかもしれんね… >>497
表音文字でも表意文字でもないのうんちすぎる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています