X


「的を『射る』な」って指摘されるのが楽しくてわざわざ的を「得る」って使っちゃう

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:28:16.81ID:1uj+3txup
せっかく指摘してくれたのにごめんね😜
2それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:28:36.33ID:KwwZ1ZEY0
どっちも正しいけどな
3それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:28:44.45ID:PSkVWHnG0
炒る、な
4それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:29:43.72ID:RM8JDU8Ja
>>3がわからない
5それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:32:10.26ID:ieeYMwo10
駒やろと思いました
6それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:33:31.12ID:4XyTPUxjd
永遠とやってろ
2023/08/13(日) 09:34:10.66ID:3kJsg3V3a
8それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:34:45.47ID:S0wSYi/Ba
的を得る誤用説は誤りだったと三省堂がとっくに認めてる定期
9それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:35:34.24ID:ieeYMwo10
>>8
辞書なんて編纂者のエゴやで
10それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:37:15.33ID:mBrhYC78a
実際は得るが正しいんやってな
11それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:38:04.06ID:VMmF3JRK0
ニセモノも使い続ければホンモノになるんだよ
12それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:41:03.43ID:fFEbSUgs0
ワイも英語わからないフリして相手が意気揚々と翻訳するの見て楽しんでるわ
2023/08/13(日) 09:45:36.14ID:yeYs+LFa0
日本語警察って言葉のアップデートできない無能
14それでも動く名無し
垢版 |
2023/08/13(日) 09:45:40.32ID:E0Khyg8K0
カイジで的を得るって表現がのってて
漫画板のスレでも延々と議論されてたが
単行本では射るに修正されてたわ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。