中国人が「横浜のちゅう区」って言ってて
ワイめっちゃ申し訳無い気持ちになりながら「なか区」って訂正したわ
日本の地名や人名が殆ど訓読みで、読みが不規則的で多すぎて非合理的なの糞すぎやろ
日本人ですら読めない地名や人名が頻発する始末、中国語ならあり得ない現象