>>206
これ全く嘘やぞ 
外聞や過分推量逗留消息なんて二次熟語は明治に入って外国語を直訳して漢字を当てはめてからできた言葉やから
戦国~江戸までは音読みの二次熟語はほとんど伝わらんわボケ