関西人「マクドナルドをマクドって呼ぶでー!」←こいつら
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
小さい"ッ"はどこから来てるん~?wって言うらしいな
Mcだろ… >>1
全く無理してへん
完全に自然体
スレッドタイトルみたいなこと、ひとつも思ってへん カントン「公式の言う通り呼べ!統一教会と言うな!世界平和統一家庭連合と呼べ!」
信者なんよね… >>7
Mcは日本語読みだと「メク」やから正確には違うんやけどな 本来本社はマクドーナズにするつもりやったんよな
そもそもマクドナルド自体が初代社長だった大阪人の造語定期 >>9
同意
幼少期から誰に言われる訳でもなく自ら勝手にマクドって呼んでた
それが関西人の本能やから仕方ない 俺関西人って嫌いなんだよね
品がないし頭悪そうでしょう? 去年マクドの映画観たんやけど
マクド兄弟が可哀想すぎて
マクドを見る目が変わっちゃったぴえーん Mcdonalds表記から縮めるとマック
マクドナルド表記から縮めるとマクド
なんやな 呼び方みたいなクソどうでもいい事に拘ったりまして煽ったりする人って何かしらの病気やろな 関西弁のイントネーションに合わせた略語作ろうとしたら浸透したのがマクドやっただけや マックってどこからきたんだよ
きめぇなトンキンは
マクドナルドだからマクドだろ 高校生くらいにマクドはダサいってマック呼びになるけど
マック呼びはかっこつけてるって元に戻る マクドナルド→マクド
ミスタードーナツ→ミスド
ファミリーマート→ファミマ
びっくりドンキー→? >>32
普通
マック
ミッス
ファッミ
びっく
だよ?
大阪民国はんさぁw >>14
wikiより抜粋
「McDonald's」を、英語の発音に忠実なカナ表記である『マク-ダーナルズ、または、マク-ダーヌルズ』とせずに
アメリカ本社の反対を押し切り「日本語的に馴染みやすい3・3の韻になるよう」に『マクド-ナルド』とするなど、本業にもその成果を反映させた
日本人に馴染むように3・3の韻という意図に沿ってるのにマクド呼びは駄目という根拠がいっさいないよな。関東人は根拠になる理由がないから頭悪い思う。 mcdonaldsからmacになってマック
aはどこからきた? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています