>>8
英語字幕では

うぃ→Yep
ちち→Papa
はは→Mama
あざざます→Fank you(Fuck youではない)
おはやいます→Good morning,please
おでけけ→ooting

日本語の幼児語を再現するために文法崩したりスペル変えてたりするのを見るけど、まあそれだけじゃ100%ニュアンスが伝わらないのは当然