【悲報】ブルアカの新シナリオ、AI翻訳みたいになる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
誰もプレイしてないしストーリーも読んでないから無問題(モーマンタイ) あれだけ評判高いエデン条約シナリオの脱字をいまだに修正してないし ストーリー適当でも豚がガチャ引くからええやろの精神 ショートアニメも間に合わなかったしガチで開発間に合ってないんやろな 去年末ぐらいからゲーム内は手抜きしまくってリアイベばっか力いれとる 元々メンテ延長して反省してまーすを何回もやっとる無能運営やん プロローグで百鬼夜行を百花繚乱と言い間違えてなかった? ちゃんとした日本人1人雇えばいいだけなのになんで本国人でやっちゃうかね >>15
翻訳こんなんが続くとブルアカのが早く死にそうだが🤔 まぁシナリオが売りのfgoも最新ストーリー酷かったからどっちもどっちや まあXだとキレてる奴少なくてアンチに燃やされてるだけって風潮だけどな
https://i.imgur.com/Ot53CDF.png 翻訳が直ってくるケースはあるけど途中から駄目になるのは初めてじゃね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています