先生「リピートアフターミー!アッポゥ」中学生「アッポゥ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中学のときクラスに帰国子女いたけど、わざと日本人英語喋ってたわ
発音よく喋るとバカにされる風潮 先生「このスマホのメーカーは?」
中学生「アップル」 そもそも日本の英語教育はリスニングとリーディングを重視しまくってるし、大抵の場合受験のための英語だから
最初からスピーキングを習得させる気はない リピートアフターミーアップル
アップル
ワイ「アッポゥ」
アッポゥだってw
あいついじったろw
外人「日本人の英語は訛りが強くて聞き取りにくい」 過去分詞とかって言葉を覚えさせるの意味あるんかね
なんであんな堅苦しい教え方なんやろか 反射的に英単語が出てくると苦手意識減るんかな
あと発音記号とか最初のうちにがっつり覚えさせたほうがいい気がする スピーキングなんてカタカナ英語でエエわ
それよりもアウトプットする練習を量こなさんと >>12
かと言って「ホンジャラゲ」とか教えるわけにもいかない
結局言葉は必要になる >>13
ぶっちゃけそれをやるとギリ健がマジでついてこられなくなるんよ
単語書き取りとか、選択肢問題でbe動詞の変化とか選ばせるあたりで限界 コミュニケーションの道具って意識が希薄だから日本人の英語は通用しないんかな >>12
日本語だって過去分詞あってネイティブじゃないやつらが使えるようになるには文法が必要なんだからああいう堅苦しい覚え方になるのもしゃーない ガラパゴスバカ国家
そら世界に置いてけぼりにされるわ >>11
英会話習ってるとその発音で覚えるんやけど実際使うとめっちゃ馬鹿にされるよな >>17
「ホンジャラゲ」ってなんだよと思って調べたら67年の曲やん
ガチのおっちゃんが何で居るんだよ アップルとappleが実際には違うと実感させるのが第一歩 日本人ってTOEFLやとリーディングとリスニングの成績はいいけど
スピーキングとライティングが壊滅的なんやっけ >>33
リーディングとライティングがいい
リスニングとスピーキングが壊滅 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています