>>217
難しい原義の翻訳使ってケムに撒こうとしてるのが見え見えで草生える
現代で使われてる悪魔の証明なんて消極的事実の立証の困難性を指すに決まってるだろ
どうしても原義にこだわりたいなら白いカラスの証明でもいいよ