【悲報】日本の映画ポスター、「高さ感」を殺してしまうwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
知り合いの広告代理店のやつが言ってたけどこういうのはバカに訴求しなきゃならんからそうなってるんだと >>79
左のポスターじゃ日本では売れないってことなんやろ >>79
見てみようかなと思うのはなんやかんや2枚目
1枚目はめっちゃ怖そうだもん >>79
1枚目はゾンビ物かSAWみたいなグロ映画ぽいデザイン これ、結局どういうオチなんや?
さわりの部分教えてくれや >>79
日本はポスター詐欺しないのはええよなb級映画はポスターでB級ですって教えてくれる暗黙のルールみたいなのがある >>98
高いところから降りれなくなった。どうしよう!どうしよう!
電波繋がらなくて助けも呼べない。
さあどうする?て言った感じ >>98
地上なら電波が通じてるってことで
SOSのメッセージを出した携帯を靴に入れて落としたけど携帯が落下の衝撃で壊れて失敗
仲間の死体の腹に入れてもう一回トライして成功 >>94
このポスターの情報とダメ親父モノである事は全く結びつかんのにコピーライターはホント無能やな >>98
バーベキューやってたゲイカップルに助けを求めたら車を盗まれる >>17
じゃあそれもセンス悪いってだけじゃないの
オリジナル版と比較して日本版がカスって話で、別に世界中で日本版だけ文字だらけなんて言ってないやろ こっちのほうが売れるってエビデンスあるからこうしてるんやろ こういうのに文句言ってる奴が
そもそもポスター見て映画観るか決めてるのかって話だよ >>110
ラーメンハゲみたいなもんよな、声がデカイだけの一部のくっさい映画ヲタにしか響かんモンにしても客来ないし >>110
最終的にゴーサイン出す人間の問題だと思うよ
その決定権を持ってる人もセンスが無いってより、コケた場合に責任負いたくないから一生懸命仕事やった感を出したいだけ >>114
これやね
大衆受けに俗になることを
通は蔑むけど
その理想を貫いた結果死んだら何も意味がない 何でもかんでも映画のポスターはシンプルなのがいい!って言うのは
大喜利の回答は短いのしか認めない!みたいなのと同じで一種の思考停止だよな
個々の事案をちゃんと見た方がいい テレビのバラエティとかで字幕が多いのと同じで日本人は字で説明されないと面白さを感じないのよ シンプルなポスターがいいって奴はネットで声が大きいだけで
そいつらに媚びたところで映画の売上に結びつかないからだぞ >>104
B級映画に突っ込むのもやぼやけど600mの高さから落としたら人間の死体に入れてもぶっ壊れるやろ
自由落下で300km/hは余裕で超える=新幹線に轢かれるようなもんやで >>113
映画好きはそもそもポスターを見て鑑賞を決めたりせず自分で情報取りに行く
だからライトユーザーの記憶に残すために、インパクト強めのポスターで目を向けさせる必要があるんだよ
文字だらけにしたらインパクト薄れて記憶に残らんのよ >>120
エンタの神様のレギュラー放送後期ではアンジャッシュのコントでどっちがどっちと勘違いしてるか常に表示されてたな >>11
200cmが3人いルノと同じだもんな
数字って不思議やわ いや宣伝なんやから文字入れてもええやろ😅
プロが作ったポスターにド素人がどの目線からモノ言うてんねん >>123
空気抵抗無視しとるやん
160キロくらいやろ 映画のポスターよりタイトルをクソみたいな邦題に変えるのやめて欲しいわね >>79
B級映画ファンとしては後者の方が見分けられてええわ >>131
グラビティ→ゼログラビティ
hidden figure(マーキュリー計画の映画)
→ドリーム 私たちのアポロ計画 これをめっちゃ悪い例として扱うのはセンスない気がするけどな
「そこそこ金かけたワンシチュエーションエンタメ恐怖映画」なんだから日本で宣伝するのにポスター1枚で概要分かるようにするのはアリ
結局大衆無視も大衆幼児扱いも悪いっていうバランスの話なんでこれはそんなに悪い例ではない これ観たけど前半は玉ヒュンしまくりやったで
大画面で観た方がいい
ちょい役でニーガンも出てたわ >>6
この洋画面白かったで
塔のてっぺんで最後まで一緒にいた友人が実は落下して死んでて途中から主人公の幻覚だったというオチや >>67
トトロは夏なのに秋っぽいしラピュタはこんなシーンなかったろ >>133
ゼログラビティは酷かったな
ラストの大地踏みしめてタイトル出るときの感動台無しや こういうのはここで文句言ってるような「意識高い」層向けに宣伝しても意味がないしな
実際に宣伝の効果が一番あるのはライト層なんだし >>6
途中までクソおもろくなかったけど友人死んでからおもろくなった そらこんなんを許容できる感性を持った国からいい映画が生まれるわけないわな カーブが10分で見せたものを100分かけて見るんか?
ドラマ起こりようがないやろ >>137
劇場公開よりもニコニコの方が早いのなんやねん そもそもこの映画の内容ってそんなポスターデザインに芸術性求めるような高尚なものじゃないやん >>139
それ言ったらトトロも千尋もこんなシーン無いやん 例えばゼログラビティの場合原題が単にグラビティなのは映画的に意味があって
尚且つ映画自体が映画界的にはニュースだったわけやん世界的に話題になってたし
そこで正攻法で宣伝できずに安易にゼロつけちゃうのは観客アホ扱いの悪例と言える
いくらなんでも日本人だってそれくらい分かるリテラシーはあるはずなんで 逆に疑問なんやけど何で外国人は説明が書いてなくても「この映画見よ!」ってなるの? 完璧とは、付け加えるべきものがなくなった時ではなく、取り去るべきものがなくなった時のこと >>103
ポリコレが激怒しそうやな
昔のアメリカや まあ気持ちはわかるけど
とにかく文字情報無いのが正義みたいな風潮どうなん?
とは思うわ
宣伝ポスターであってアート性が全てではないやろ サンドラ・ブロックのザ・ネットもザ・インターネットてタイトルにしててひどかったな
情報網て意味なのに馬鹿なやつがクソみたいな解釈で変えてるし ちょっと突っ込みどころが多かったよな
トラックに轢かれるのはまあしゃーないとしてスマホ落とすのに緩衝材少なすぎねって
両靴下とブラも入れてガチガチに保護するだろ 芸術性の問題じゃないんだよ
たまたまチラッと見た人の記憶にどれだけ残せるかの問題なんだよ >>151
そりゃ母国語のポスターだからやで
仮に「鉄道員(ぽっぽや)」ってだけ日本語で書いたポスター見ても外人はわからんやろ
ジャップポスターはFALLって単語がわからん知能の人間にも見てもらえるように説明入れるんや この映画退屈すぎて後半4倍速で見たらいきなり死んでた >>151
むしろ最近は予告編でネタ見せすぎって世界的に言われてる
日本は限られた数のウケそうな海外映画と見なされればいっきに全国上映のため輸入されるっていう基本構造なんで
ポスターの意味合い自体が異なる
向こうでポスターに説明書き込んだところで意味ない >>151
想像の領域が強い
日本人は弱いからOBIで補足する この映画普通に一番疑問だったのが
生き残った女の方はいつドローンのアプリインストールしてスマホの画面でドローン操作したんやって思ったわ >>125
こないだ特番で久々に見たらさらばのコントに最初からタイトル表示してて草生えたわ
設定バラシがピークなのにそこが潰されてる あとスマホドローンに乗せて地上まで運べよとも思った >>169
充電する前にもう死んでたんやなかったっけ この映画おもしれぇって脳みそら空っぽで絶賛できるやつは人生楽しそうやな 前提知識皆無な状態で全国のシネコンで生でポスター見かけて面白そうなら見る層がけっこういるっていう特殊な市場なんだよ >>179
プリインストールにしたって普通にネット繋がらない状態じゃインストールできんやろ >>171
むしろドローンのWi-Fiが地上まで届くなら圏外にもならへんやろとは思った >>169
そんなごみみたいな方法で助かっておわりなん?
つまんなさすぎて草 識字率の都合もあるやろ
日本はほぼ100%なんだからそら文字入れるよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています