外人「なんで日本の歌ってたまにちょっとだけ英語で歌うですか?おかしいでしょうがwww」俺「…」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語は文字から発音が生まれてるのに対し
英語は発音から単語が生まれてる
文字をリズムに乗せるのは難しいから発音から入る英語が乗せやすいのよ 未だに英語を歌にちょっと入れるのがカッコいいと思ってる日本人よ
植民地でしかない >>10
歌に意味を乗せなくていいのはマキシマムザホルモンがやってたよね >>12
ルー語で歌ってるんだよ
マウンテンに登りたいの? 英語話者も文脈抜きに唐突に別れ際にSayonaraとか言うことあるしお互い様やで 正直歌詞に価値なんてないやろ
好みの作曲家が作曲した曲にそれっぽい歌詞をつけた音楽が一番や >>17
それがたまにちょっとだけ英語?
流石に無理あるわ ちょっとだけ字数が余ったり足りなかったりする時に適当に英語を持ってくるんや スレタイ外人になってるけど本当は田中邦衛じゃない? 英語を使わないと言われている
スピッツの歌詞の中にも実は
スパイダーとかレコードとかシャワーとかコーヒーとか
結構使われている >>22
言うてそのへんの単語はもはや日本語と言っても過言ではないやろ 日本語だと字余りになるから
サビが盛り上がらんからやぞ >>22
名詞として浸透してるカタカナ英語はいいだろ ゴミ作詞家「歌詞思いつかないからWOWで時間稼ぎしたろ!」 teo toriatte konomama yuko
aisuru hito yo 正直ダサい
ほとんどの歌手発音完全に日本語だし
借用ならカタカナ表記するべきやと思うんやが 中島みゆきは、割と日本語のみで頑張ってたんだっけ?
でも、カタカナ英語ちょっと使って作るしかなくて本人もウーンウーンって悩んでたらしいな かっこ悪いよ…
日本のお歌なんて所詮は演歌なんだから
日本語をだいじにしなよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています