X



ワイ、日本人なのに日本語より英語のほうが話すとき楽なんやが...

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:08:53.41ID:c3OaamAM0NIKU
前世アメリカ人だったんやろか?
0002それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:09:21.93ID:c3OaamAM0NIKU
日本語だと上手く言語化できないことでも英語だとスラスラ出てくる
0003それでも動く名無し 警備員[Lv.7][新]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:09:42.73ID:TmvgZh8WdNIKU
>>2を英訳してみて
0005それでも動く名無し 警備員[Lv.13]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:10:38.70ID:JztQSiWg0NIKU
英語って後からくっ付けてく感じで文章作りやすいよな
0006それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:10:53.71ID:c3OaamAM0NIKU
英語だと思いつくのに、日本語だと思いつかないことも多いわ
例えばdiminishing returnsはすぐ言えても、収穫逓減がなかなか言えない
0007それでも動く名無し 警備員[Lv.8][新芽]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:11:09.68ID:jPOgustc0NIKU
糖質では
0008それでも動く名無し 警備員[Lv.2][新芽]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:11:29.97ID:blQr1zky0NIKU
日本語なら話の途中で全貌が分かる事あるけど英語って全部聞かないと分からないよね
0009それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:11:41.98ID:c3OaamAM0NIKU
>>3
Things that I can't verbalize well in Japanese come out smoothly in English.
0010それでも動く名無し 警備員[Lv.4]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:12:32.21ID:TiYqZUbarNIKU
>>9
これを無生物主語にするのはセンスがないね
0012それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:14:20.90ID:c3OaamAM0NIKU
>>10
I can express things smoothly in English that I can't verbalize well in Japanese.
0013それでも動く名無し 警備員[Lv.4]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:14:55.11ID:TiYqZUbarNIKU
>>12
というか無生物主語になる時点で日本語から考えてるよね
0014それでも動く名無し 警備員[Lv.8][新芽]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:15:59.56ID:aK5p1oTZ0NIKU
えっ待って何でこんなウソつくの
0015それでも動く名無し 警備員[Lv.19]
垢版 |
2024/06/29(土) 16:18:48.12ID:I8IlXpTM0NIKU
敬語とかいうゴミ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況