ワイ、日本人なのに日本語より英語のほうが話すとき楽なんやが...
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
2024/06/29(土) 16:08:53.41ID:c3OaamAM0NIKU 前世アメリカ人だったんやろか?
2それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
2024/06/29(土) 16:09:21.93ID:c3OaamAM0NIKU 日本語だと上手く言語化できないことでも英語だとスラスラ出てくる
3それでも動く名無し 警備員[Lv.7][新]
2024/06/29(土) 16:09:42.73ID:TmvgZh8WdNIKU >>2を英訳してみて
4それでも動く名無し 警備員[Lv.19]
2024/06/29(土) 16:09:50.85ID:MT/JsKPi0NIKU アメリカ語で🆗︎
5それでも動く名無し 警備員[Lv.13]
2024/06/29(土) 16:10:38.70ID:JztQSiWg0NIKU 英語って後からくっ付けてく感じで文章作りやすいよな
6それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
2024/06/29(土) 16:10:53.71ID:c3OaamAM0NIKU 英語だと思いつくのに、日本語だと思いつかないことも多いわ
例えばdiminishing returnsはすぐ言えても、収穫逓減がなかなか言えない
例えばdiminishing returnsはすぐ言えても、収穫逓減がなかなか言えない
7それでも動く名無し 警備員[Lv.8][新芽]
2024/06/29(土) 16:11:09.68ID:jPOgustc0NIKU 糖質では
8それでも動く名無し 警備員[Lv.2][新芽]
2024/06/29(土) 16:11:29.97ID:blQr1zky0NIKU 日本語なら話の途中で全貌が分かる事あるけど英語って全部聞かないと分からないよね
9それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
2024/06/29(土) 16:11:41.98ID:c3OaamAM0NIKU >>3
Things that I can't verbalize well in Japanese come out smoothly in English.
Things that I can't verbalize well in Japanese come out smoothly in English.
10それでも動く名無し 警備員[Lv.4]
2024/06/29(土) 16:12:32.21ID:TiYqZUbarNIKU >>9
これを無生物主語にするのはセンスがないね
これを無生物主語にするのはセンスがないね
11それでも動く名無し 警備員[Lv.7][新]
2024/06/29(土) 16:13:22.57ID:TmvgZh8WdNIKU12それでも動く名無し 警備員[Lv.9]
2024/06/29(土) 16:14:20.90ID:c3OaamAM0NIKU >>10
I can express things smoothly in English that I can't verbalize well in Japanese.
I can express things smoothly in English that I can't verbalize well in Japanese.
13それでも動く名無し 警備員[Lv.4]
2024/06/29(土) 16:14:55.11ID:TiYqZUbarNIKU >>12
というか無生物主語になる時点で日本語から考えてるよね
というか無生物主語になる時点で日本語から考えてるよね
14それでも動く名無し 警備員[Lv.8][新芽]
2024/06/29(土) 16:15:59.56ID:aK5p1oTZ0NIKU えっ待って何でこんなウソつくの
15それでも動く名無し 警備員[Lv.19]
2024/06/29(土) 16:18:48.12ID:I8IlXpTM0NIKU 敬語とかいうゴミ
16それでも動く名無し 警備員[Lv.4][新芽]
2024/06/29(土) 16:22:56.30ID:+f8xXLzi0NIKU ただのボキャ貧
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています