中国のこと支那って呼ぶのって別に蔑称とかじゃなくて普通なん?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
昔の日本人ちゃちゅちょとか発音できないから
ソースは死んだ祖母 世界「チャイナ!」
中国「…」
日本「支那!」
中国「…」
日本の左派「差別だギャオオン!」
なぜなのか おっさんぐらいしか使ってなくね?
ミャンマーをビルマって呼ぶみたいなもん まあ人間未満の奴らに対する呼称なんてなんでもあえよ
未だに民主主義すらできん獣なんやし チャイナで支那でしょ? 中国の人が嫌がるならワイは普段使わんけどね ラーメンの事をシナソバって言うしメンマの事をシナチクって言うし蔑称でもない 石原慎太郎がシナシナ言ってるのを記者に咎められててシナ呼びの何が悪いんだよ!って怒ってたから気になった じゃあゴミジャップ猿をゴミジャップ猿って呼ぶのも繼蕭じゃなくね? 別にええと思う
JAP表記も別にええと思う
みんな気にしすぎや 秦から来てるんやっけ?
関係ないけど国名今までどうり一文字にしてほしいわ
中華人民共和国とか長くてダサいし 一般的でない呼称を使うのは意図的に思想を込めてるって事やからな
大体使ってるのは🏺とネトウヨだから蔑称として使ってるのはまちがいない わざわざ使って悪意を込めてるか、自然に使っちゃうのは余程のご年配の方かのどっちかやろ >>30
それはわかる
料理とかジャンルを指すときは当てはまらんけど >>25
すまん、念の為調べたら秦で合ってた
ワイどっかからそう教えられてた ジャップでギャオるのもわからん
ふつうにJAP表記するやん 普通に中国って呼べばいいのにわざわざ言い換える意図はなんや? >>33
わいも清やと思っとったけど、秦もチンて発音やったんやな シナチクも使えんようになってるからな
次はインドシナが使えんようになるで >>31
大日本帝国時代に中国を見下す意味で使ってたから 元々支那ってのは単なる場所のことを指してるけど戦前にあそこには政府が存在しなくて日本が進出しても問題ない場所って意味で敢えて使ってたから恨むなら昔の日本人恨んでくれ 支那そばは差別じゃないやろが
勝手に差別ってことにして言葉狩りしたい奴らがいるんや 由来なんかより意図がだいじやろ
ニガーとかチョンだって差別語であることを否定する奴はおらんやろ >>33
秦→昔のインド人「シーナ」→明治期の日本人「インド人の古典にシナってあるし支那でええな」
こういう流れやなかったか インド人の古典→中国人の漢訳が挟まっとったかも知れんが 支那が本当に嫌がるんやったらゴミ虫ケラとかドブネズミのほうが良くないか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています