>>944
atheistくん、おはようございます。明日の聖句はマルコ11章です
※「わたしのために聖別して」の原文は
私のために「分けて」です。意味は「選んで」です。
「聖別」の「聖」が原文にはありませんが、発言者が聖霊なので
口語訳は名訳を産んだのですね。でもわかりにくい。
だいたい聖書の翻訳は難解です。
「福音」って意味不明です。英訳のグッドニュースを中学生の頃に聞いてはじめて
ピンときました。
探検
宗教板避難所
レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
945福音伝道
2022/07/10(日) 07:43:28.54ID:A9cYxw46レス数が900を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
ニュース
- 【福島】〝こたつクマ〟殺処分せずに人気のない山に放つ 喜多方市「現場の判断」 [シャチ★]
- ひろゆき氏 令和ロマンのM-1連覇に思う 「スポーツ、お笑い… 高学歴が本気になったら凡人が勝てる分野はない、という現実」 [冬月記者★]
- 【芸能】元フジテレビ・渡邊渚アナ 『週刊プレイボーイ』でグラビアを披露! セクシーな先行カットも公開★2 [冬月記者★]
- 万博、荷物預かり1万円正式発表 キャスター付きは一律禁止 [少考さん★]
- 松本人志、M-1審査員で復帰予定だったが直前に断念「世間の反発が強い」 [ヴァイヴァー★]
- 堀江貴文氏「世の中にはFラン医大という代物があって…頭悪くても医師になる奴がいる、恐ろしい」献体写真騒動巡り私見 [muffin★]