ドイツ語←名詞に性別あります←これなんで?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
一々性別覚えていく労力に見合うかはわからんけどメリットはある フランス語にもあるやろ
ドイツ語は中性詞もあってややこしい 日本語だって男言葉女言葉あるやろ~ダゼとか~わよみたいな ロシア語の名詞の変化とかも機械翻訳ぜんぜんうまくいかんな >>9
まじかよ🥺
なら英語でええわ🇺🇸🇬🇧🇨🇦🇦🇺🇳🇿 むしろ名詞に性がない英語の方がヨーロッパ言語としては異端なのでは ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています