関西弁には「だよね」に相当する言い回しが無くね?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「夏といえば冷やし中華だよね」って関西弁で言えなくね?
なにこの欠陥言語 >>6
やん=だよ
やんな=だよね
でもいけるやろ >>34
やよね
関西弁では だよ は やよ になんねんよ だよね
そやな
だべさ
だっちゃね
だがね
ほじゃね
そうたい >>7
「やよね」や
「だよ」は関西弁やと「やよ」になんねんよ 関西人の「〜やんか?」がマジでニュアンス分かりづらかったわ
〜やんか?=〜じゃないですか?
ではなくて
〜やんか?=〜なんだけど
って意味だったわ、イントネーションややこしいわ関西弁 >>20
大阪南部和歌山三重奈良はいける
滋賀京都大阪北部兵庫は違う >>15
「やよね」やで
「夏ゆうたら冷やし中華やよね」やな >>55
しいへん せえへん やらへん やらへんか >>61
>>62
「する」はやらないか特有の「やりにいく」ニュアンスが含まれてないやん >>67
やろうやは直接的すぎるし相手に選択の余地がないやん
やらないかってのは最終的な決定権を相手に委ねてるんや
それでいて疑問形ではないから有無を言わせないニュアンスもある
意外と奥深いんやで 確かに「やらへんか」「やらんか」が一番近いとは思う
でもそこには特有の上品さが抜けてるんよ
「やらないか」は正にガチムチの漢のセリフや
気迫と紳士感が同居した誘い方や
一方「やらへんか」はおっさんの不躾な言い方か
意思決定もできないナヨナヨした関西ボーイズの香りがする
これが違いや
関西弁にやらないかのニュアンスは出せん これは標準語に「なんでやねん」の言い回しがないのと同じや
関西のおっちゃんは「やらせろや」やし
ナヨ関ボーイズは「やりたい」って言うやろ
やらないかを方言に直訳しただけだから違和感が生まれるんや 現場行けば関西にも全然違う独特の言い回しがあるかもせんな >>73
>これは標準語に「なんでやねん」の言い回しがないのと同じや
どうしてそうなるんだよ South end×YOKO「CHOCCHUNE」ってネタあったな >>76
自己レスやけど
なんてやねん=どうしてそうなるんだよ
やな >>76
「なんでやねん」を標準語に直訳すると「なんでだよ」やろ?
でも実際そんな単語使っとる奴なんかおらんやん
東京にはもっと自然な言い回しがあるからこそ「なんでだよ」は違和感しかないんや 関スレって気づいてないやつばっかで草なんだよね
いい加減気づけよ…! >>79
関西の「なんでやねん」にはよりコメディカルな印象が強いやろ?
関東の言葉ではこんなの逆立ちしたって出せん
それは関西の歴史の積み重ねがあるからや
「どうしてそうなるんだよ」にその重みはない
なぜなら方言を直訳しただけだから やよね推してる奴いるけどやよねなんか言わんわ
「やんな」だわ 方言ってのは独特な言い回しが多いが
その言い回しが時を経るにつれてその土地の歴史や文化を同包するんや
やから「方言の直訳」では本当のニュアンスは伝わらんということ なんでやねん
は
ねえよw
の意味合いもありまんな 流れ見てると関西弁ろくに知らん上に使う予定も無さそうやのに何でまたそんな一生懸命語るのか >>88
>「どうしてそうなるんだよ」にその重みはない
なぜなら方言を直訳しただけだから
まあトンキンも関西に追いつけって話やな
上で待ってるで? >>96
同じく東京には関西にない言葉が沢山あるで
最たるものが標準語や
「○○してはる」とかはんなりしたフレーズとは違う
洗練された印象があるで だよねはだろと言い換え可能
関西人が言う女っぽい言葉遣いってやつやろ 関西人はなんで地元離れても関西弁使いつづけるの?
バカなの?
アホなの? >>103
せやな!とは言わんけどせやなぁ…て感じでは言うやろ >>104
あんま話聞いてない時のワイだいたいこうやな ナイナイの影響で神戸にも〜してはる が侵食して〜しとって が絶滅危惧種や
代わりにダボが外に広まったけどな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています