英語「What does the fox say?(嘘です本当はWha' does t'fox say?と言ってます)」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こういうのほんま嫌い
なんでこういうの学校の授業で教えてくれへんの >>5
「I’d never hear of that(嘘です本当はI'd ne'er hare o' tha'と発音してます)」
こんなん気付けるか >>7
その意気や
草の根で日本人の英語ヒアリングうんちを変えていくんやで こういうのって教えてもらったけど困る経験がないとふーんとしか思わんやろ >>10
ワイは英語の動画で喋ってる内容気になるのに聞き取れなくて難儀したんや 英語音声学の本は何冊か読んだけどこういうの何の本に書いてあるんや? ホンマはっていうか
what the fuck なんやろ >>12
日本語でいう津軽弁や鹿児島弁みたいな縮まり方した訛ったしゃべり方がなぜか市民権得てるんや
ちゃんと発音する標準語というかクイーンズイングリッシュはあるのにそれは差し置いてな >>16
実際それにしか聞こえんわ
Ylvisノルウェー人の癖に田舎英語発音しおる >>18
そんなヒアードって律儀に言わんのや
ほんまはヘッや >>17
そういう事やったんか
ただでさえ日本人は言語聞き分け苦手やのにこれは高い壁やな 大学が外国語学部で英語専攻してたけど
普通に音声学の授業で教わったが
どこの学校だよ >>12
せやね
せんたっき とか おとーと みたいなもんや >>23
そら専門でやる奴らはそれ教えないで何教えんのって話やし >>22
多分まともに綴り通り発音してる地方イングランドのちょい北らへんぐらいしかないと思うで
ヨークシャー訛りのやつがゆっくり喋ってるSalad Fingersって動画はまともに聞き取れるし
それ以外はどこかしら変なねじくれ方しとる RUDIment's gon' succeed Yeah!←嘘ですウリウリ言ってます >>25
すまんな
heard(嘘ですほんまはharedって言ってます)に訂正するわ >>28
カナダのホテル泊まった時はワイにも聞きやすいようにゆっくり発音してくれたわ
アメリカのホテルは聞き取れや!ボケ!って感じで無理ゲーやった
どっちも1回しか行った事ないからたまたまかも知れんが ほかはわかるんやけどtheってtになるん
tdの後ではtの一種になると思うけど >>31
まあカナダもアメリカも地域差はあるから一概には言えへん
ケベックとかフランス語地域で住民も英語非ネイティブおるし ワイはスレタイの英語ですら英雄と見間違えてこのスレ開いたからまず日本語勉強してくるわ >>32
t'fox(これすらも嘘です本当はffoxって発音してます)や
イングランドの北の方の田舎の訛りでtheが殆ど消える、とワイは解釈してるが実際そのつもりで言ってるのかは確証とれてへん こんなこと覚える前に子音単独で発音できるようにならんとあかんで >>37
方言なんかいくらでもあるのに
民俗学でもないならそんなん勉強する意味ないで あと『Iが消えます』もガイジやな
1人称単数なら必要ないやんって飛ばすんや
ただ消えるだけならまだしも歌詞や台詞にしっかりI書いてあったりするとアホかって思う 日本人のいうcanって向こうの人からしたらcan'tに聞こえるらしいな
向こうではどうやらcan'tは強く言ってcanは弱く言うかららしい 上にも書いたけど
what the fuck やとピー用語になるから「foxやで~」っていう
桑田佳祐的な下品なネタの歌詞なんちゃうの? >>45
t'と綴るだけでほんまは後の子音を長く発音してるだけや
予備知識ない人間には冠詞ない様にしか聞こえん >>47
それならわかるけど32の言ってたのはthがtに変化するかってことやからならんって言っただけやわいは >>46
そういうネタやと思うぞ?せやからクッソ訛ってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています