洋楽で和訳調べて「こんな歌詞だったの!?」と驚いた曲
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Gilbert O'Sullivan - Alone again
暗すぎ イニシャルDのユーロビートにお前は馬だ!俺のカウボーイになれ!とかいうのがあった ジグソーのスカイハイ
失恋ソングにしては爽やかすぎる Over the hills and far away
出稼ぎに行って故郷が恋しくなるけど家族のために頑張ってますみたいな歌詞だと思ってたら
親友の嫁寝取る歌だった eminemのstan
話重すぎやしオチでお前かよ!って声出た don't stop me now あれcmで流しちゃイカンでしょ 火事の歌がヒットしたディープパープルとかいうバンド >>12
ビートルズのnorwegian woodでなんで火点けたん?ってなった taylor swift のnever getting back togetherは
まんさんには失恋の曲だとわからないだろうな ノルウェーの森はヤれそうな女の話って聞いてビビった >>16
聴いたことないけどタイトルがすでにそんな感じじゃね 学生時代の憧れの女の子が袋綴じのエログラビアになってた! Billy JoelのOnly The Good Die Young
カトリックの欺瞞を歌ってて驚いたわ
更に調べたらカトリック系のラジオで禁止されてシカゴでも全面的に禁止されたけどライブに行って殺害予告を受けて2回繰り返し歌ったらしくて草やった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています