日本語「寄生虫」韓国語「キーセンチュン」ベトナム語「キーシンチュン」中国語「ジーシュンチュン」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ベトナムとかが漢字圏なの意外と知らなくね?
シンガポールとかもやろ チョンがチュンがじゃなくて良かったね(適当)
チュンさんとか普通にいそうやけど 寄生虫「日本はウリに酷い事したからウリが日本から搾取してもいいニダ」 タイは漢字は使ってないけど、漢語は使ってるらしいよ
漢語文化圏 韓国では日本海裂頭条虫じゃなくて東海裂頭条虫なんだろか やっぱり中国が父さんで韓国が兄さんなんだなって3カ国の繋がりを感じて嬉しくなるよな >>18
ロシアに洗脳されてキリル文字使わされてるで >>20
ベトナムはラテンアルファベットに切り替えた
普通のアルファベットに点とかつけてベトナム語に合わせた感じの使ってる
昔はチュノム(字喃)っていうベトナム独自文字もあった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています