ジョジョのラッシュで「オラオラオラオラ!」とか「無駄無駄無駄!」はまだわかるんだけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「アリアリアリ、アリーヴェデルチ!」はマジで意味わからん いやお前らがオラオラ無駄無駄好きやから無理矢理にでも作っとんねん 無駄無駄は本来ジョナサンへのマウント
ジョルノは適当すぎ 日本語だと
さよさよさよさよさよ!さよならだ…
やっぱイタリア語はカッコいいってことだな ソレソレソレソレソレソレソレソレソレソレソレソレー!
みたいなラッシュって誰だっけ? >>9
スパイス・ガールズ聞いたことなさそうだなコイツ草 海外のバンド名叫んでるのも意味わからんし日本人にしかわからん憧れよな >>20
反論出来ていなくて草
自分から絡んできたのに負けて可哀想 >>13
これといい分身して自分を持ち上げるのといい味方になった途端技を忘れてレベル1になってしまうポルポルくん
肉の芽を抜くときちょいとミスった疑惑 そもそもこいつらスタンドに任せて突っ立っとるだけやろ
棒立ちでオラオラ言っとる時点でシュールや ドッコイショードッコイショードッコイショードッコイショー >>24
そんな涙目で勝利宣言されましても…(笑) ワーナビー→アリーヴェデルチ
はマジで意味わからん >>28
ならなんか言い返してくれや
ガイジの思考は訳わからん >>18
スティッキーフィンガーズ→ジッパーマン
アホみたいな海外版変更ダサいけどすき これもこれもこれもこれもこれもこれもこれもグロリアの分だすこ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています