「嘉」←この文字を電話で伝える方法
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>9
草
オペレーターのお姉ちゃん余計困惑しそう 書けなくても「嘉永の嘉です」って言えばまず伝わる
伝わらなければ教養がない人だと思っていい >>18
教養ないなって思ったところで解決しなくね? 喜ぶの字を縦に圧縮して書いて下に添加物の加を書いて下さい
伝えるのくるちい >>18
口語でカエイって言われて嘉永がぱっと出てくる人間なんてそうそうおらんと思うが 嘉手納の嘉ですって言って伝わらなかったら
喜の下の口が咥えるですって言うんや 都道府県名に使われてる漢字だと格段に伝えるの楽になるよな
同音の違う漢字に誤解されることもないし >>42
どうせパソコンの変換候補から選ぶんやから雰囲気伝わればええやろ >>34
もう喜んで下の口が咥えるにしか見えなくなってきた >>11
あんな遊び人、オペの姉ちゃんは嫌いそうやもんな
キレられるで >>14
これかなと思ったけど若い子知ってるかが微妙やな >>45
カヤマって言われたら加山しか出てこんわ普通 例えば嘉登さんて人ならカトウですって言った後
普通のカトウと少し字が違いまして上に吉が付くカ、トウはノボルですとか
ベースを連想させてから説明したらちゃんと伝わるやろ >>45
加山って言われたらやっぱり加山雄三だろうな 喜ぶって字の上半分に加えるって字を足したやつです! 俳優の加藤嘉(かとうか、かとうよし、かとうただし)の嘉です! >>5
喜ぶの下の口って言ったほうがわかりやすいんちゃうか ワイ「嘉門達夫のかです」
若造「カモンたつお…?」 >>29
それなら喜ぶの下の口を加に変えたものですでええやん 「江戸時代の嘉永」が伝わりやすそう
幕末でよく知られてるし 色々考えたけど本番は面倒くさくなって電話切ると思うわ あとでメールしますでええやろ
無理に電話オンリーで伝える必要ねーよ かでなって言われてパッと字が浮かばん可能性がある
喜ぶの下が〜とか形で伝えた方が無難 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています