【悲報】有働由美子アナ、「老舗」の読み方を知らず赤っ恥をかいてしまう
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
この日の番組のメールテーマは「誰も言わないけど…」。誰も指摘しない事実についてのメールを募集したところ、スーパーのお茶を販売するコーナーで店員が「おいしい“ろうほ”のお茶ですよ」と、老舗の茶葉を紹介していたとのメールが寄せられた。
有働アナは「“ろうほ”ね…どうしよう。店内販売だもんね。どこかで教えないといけないパターンだね。伝えないとね」とコメント。アシスタントの熊谷実帆アナも「“しにせ”はさすがに大丈夫でしたけど…」と続いた。ともに、「ろうほ」の読みは誤読との認識を示した。
しかしその後、番組に「辞書に“ろうほ”という読み方も出ていますよ」などと指摘のメールが複数来たという。有働アナは「え?マジ?」と驚き、「ろうほのようかんって言ったら、いいわけ?ろうほのお茶、ろうほのようかん…」とポツリ。「知らなかった。調べ直してみます。ろうほ、OKでした」と、この日の学びを口にしていた。
https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/d440c06e5e53936b89b5ce3641edf3c44d02e777&preview=auto 読み方複数あってもアナウンス協会でこっちにしろって矯正されるし憶えても意味ない 得意げに人の間違い指摘しといて実は間違いじゃないこと発覚したら謝りもせずバツが悪そうな顔するだけのやつきらい はえー
そういえば献花と供花の違いもこの前勉強になったわ
アナが供花って言ってて「ん?献花ちゃうん?」って思って まあ熟字訓って大体そのまま音読みしてもセーフなほうが多いもんな ろうほとも読むけど特に指定がない限り普通はしにせと読むでしょ 誰かお笑い芸人がおっちゃんに道聞いた時T地路を丁字路って言ったのバカにしてたけど合ってるよな ろうほなんて聞いてパッと思いつかんやろ
しにせのほうが圧倒的認知度なんやからそっち使え 例えば固有名詞で高木屋老舗なんかはろうほと読むけど
一般名詞ならしにせと読むのが普通やろ 月曜から夜ふかしでも街の変人が「ろうほ」って言ったのを
ナレーションと字幕で「たぶん老舗」ってツッコミ入れてたな 世論って昔はヨロンって言ってたよな?
最近セロンいう奴増えたわ >>40
まあそもそも世論は「せろん」で「よろん」は輿論やったからな 無駄に読み間違い指摘する奴ってこのパターン多いわ
自分が絶対に正しいと思い込む人間なんやろな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています