英語に自信ニキ助けて”He doesn’t think reasons why it is impossible.”
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ガチな答えは「but」やな
できない理由を考えるのではなく
の「ではなく」がない Cuz he's a retarded nogger もしかしてニッチが本当に正解を出してしまったのか? 口癖は”so to speak, exactly”らしい 彼は最期に「できない理由を考えるのではなく!」と叫んだ。 細かい色々はとりあえずおいておくとして
「彼は出来ない、理由を考えるのではなく!」
をイッチはnot butの構文で捉えてるんだから、butは必要だろ 元ネタがあるのね
そりゃいつもの英語ガイジが湧かないわけやわ thinks the way it becomes posshble. ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています