邦画「ボソボソ……ボソボソ…」ワイ「なに言ってるか分からん……音量上げよ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
効果音「ドンガラガッシャアアアアアアアン!!!!(爆音)」
女優「ホントモーイイカゲンニシテェ!!!!!(超音波)」 ちょっと前にマーベル映画かなんかで吹き替えカスすぎて批判しかなかったのあったよな >>231
そもそもこんな暗い家今時ないよな
最近の蛍光灯めちゃ明るいしLEDなら更に明るい >>272
洋画(吹き替え)はレベル高いンゴねぇw >>271
だから個人的な感想は別として、世間一般そういうふうに評価されてることになってんだろーが
なんで俺の個人的意見として落とし込んでんだよお前は >>287
動物の威嚇と同じなんだよテンションが
無節操にブチ切れまくるシーンを見せて受け手の興奮を煽るのが良い表現方法やとは思えん >>271
映画サイトでも評価高いし審査員にもウケてるのに何を認めたくないんや? 日常ボソボソ系でも蜩の記とかいくらでもおもろいのあるから小津のデッドコピーの悪評が先に立ちすぎや 【悲報】「邦画にいがちなやつ」打線wwww
6 病弱のヒロイン
5 事故で死ぬヤンキー(いいやつ)
7 目がキマってるババア
3 樹木希林
9 地元出てから異様に嫌われてるやつ
4 ボブカットのヤリマン
5 市営住宅に住むガキ
8 ヨレヨレのドレス着たキャバ嬢
1 良い人風のサイコパス教師 >>293
金があったバブル期にまともな時代劇やsfあったか? 金曜ロードショーとかだとCM馬鹿デカくなるのやめなよ 最近観た惑星のさみだれがこんな音響で草生えたわ
まさかクソ邦画みたいな音響をアニメで見るとは思わんかった ホラー映画で
主人公がなんか気にする
↓
爆音と一緒になんか飛び出してきたり誰か出てきたり
↓
ただの動物とか家族で何もありませんでした
このパターンもうやめろ >>304
ちょい前じゃね?てか黒澤やしあれは別格やろ >>309
でもそれ封じられたら展開しようがないし 藤原竜也はボソボソ喋らないだろ
濁音までつけてくれる 事務所のごり押し若手「な゛ん゛でだよ゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛お゛」
多分EXILEの派生グループ「WowWow~♪」
ブロッコリーに細字の手書き風のフォントでタイトルが書かれる >>272
役者:「ボソボソボソ」
音量を上げる
↓
大音量の爆発音とバックグラウンドミュージック
↓
音量を下げる
↓
何言ってるか聞こえやしねぇ
海外でもおなじ現象あるんやな >>262
恋愛映画はたいてい土屋太鳳とか広瀬アリスあたりがヒロイン演じがち >>305
映画(ボソボソ・・・ダカラ・・・ボソボソ・・・)
ワイ「うーん聞こえん音あげよポチポチ」
CM「あっ小林製薬!(糞デカ音量)」 なんか汚く見えるのはなんでや
やっぱ画面暗いからなのか デンジ「ボゾボソ・・・ボゾボソ」
ワイ「何言ってるかわからん・・・音量上げるか」 >>313
そっちのがええんやろ
ギャグにしか聞こえんからなにがいいのかわからんけど >>303
古い家の多いポツンと一軒家でももっと明るいお台所やぞ😡
わざわざ暗くすんな 邦ドラマも邦画もギャーギャー喚いたり演技が過剰で、こんな感情的なやついねーだろってなるけど
米の作品にはそういうのあまり感じないけど、米人が米作品見たら同じように演技に違和感もつんかな
米からしたら外国人なワイらだから違和感を持てないだけっていう ネトフリでも邦画に日本語字幕つけて見ちゃう、本当は映画館でもやってほしいくらい
訳わからない劇中用語出たとき、今なんて?って聞き逃すの嫌だし >>325
全部の要望を叶えたのがドライブマイカーや ビリギャルの食卓シーンがこんな感じだった気がする
弟が野球少年で素振りしてたのも◎ >>327
倍速で見ると字幕ないと分からんことも多いからなあ ハリウッドは基本アフレコだから聞き取りやすいんや
邦画は大体同録だからマイク遠いと聞き取りにくい
マジでこれだけ >>318
やっぱり映画の音量と同じスバルのCMがナンバーワン! >>325
なんか英語圏の人って普通に喋ってても演技っぽい気がする演説とか見ると
日本は安倍晋三だからな TVもそうやけど曲が前に出過ぎなのあるあるやな
声聞こえんやんみたいな 韓国映画は世界市場かなり意識してるな
邦画は国内市場でなんとかなるというかアイドル使ってなんとかなるようにしてる感じやからガラパゴス化してしまってる >>325
日本だと演技下手扱いされてなくてもアメリカ人からみると「コイツ演技下手やな~~!」みたいな役者は結構いる
セリフ回しとか演技ははジャンルにもよるけど真面目系の映画だったらむこうは自然な形によせるのが主流だからそんなに違和感はないんじゃない >>341
アニメに食わせてもらっている状況やろ正直 >>104
いつみてもEXILEだけ年代すこしちがうよな 関ヶ原がマジで何言ってるか全く聞き取れんかったわ
現代語じゃないから余計 >>335
違うよ
ハリウッドはマイク近づけないシーン以外はほぼアフレコしてる みんな単純に耳悪いだけやろ
ワイは普通に聞き取れるで >>291
米倉とか俳優女優が吹替やってるのが混ざってて声優がやってるのに比べて浮いてるのはあったな
ディズニープラスのドラマだとそいつら普通に声優吹替に変わってるし
宮迫だけは上手かったんやが ワイ「ボソボソ……」
上司「何言ってるのか聞こえねえ、音量上げろよ!」
ワイ「ドッカーン(クソでか爆発音)」
女「キャーワイくんが爆発したー!(超音波)」 日本の映画業界ってハリウッドで修行してきたやつとか皆無よな
料理とかだとフランスとかイタリア行ってる奴多いやん音楽家とかも こういうこと言ってる奴ろくに最近の邦画見てないのバレてるで アニメ映画監督「キャストはこれ。主題歌これ。作画こんな感じで」
ネット民「よし粗探しすっぞ!」
邦画監督「キャストはこれ。主題歌はこれ。カメラワークこんな感じで」
テレビ局ラジオ局雑誌著名人「よし番宣すっぞ!」
アニメ映画→100億越えが続々
邦画→50億も超えない性被害騒動あり
邦画というコスパ悪すぎるコンテンツ >>354
最近の邦画なんてロクに話題にならないやん
ドライブマイカーぐらいか 副音声にするとわかるけど、ハリウッドもボソボソ喋ってんのよな
自然な会話とか意識しすぎて相手に見せるものだってこと忘れとる
声張れとはいわんが、音声で何とかなるやろって思うけど >>346
関ヶ原は合戦でわちゃわちゃしてるとこが見せ場だからな
謎の恋愛要素入れたのは許さん😠 >>349
比較の話でハリウッドの方が絶対セリフ聞き取りやすい
アフレコしてるから >>358
あれも典型的な邦画で海外受けは良かったんだろうけどつまらんかったな ちょっと明るいな
もう少し冷たい熱帯魚みたいなイメージ >>343
てか最近めちゃくちゃ売れた実写邦画ってあるか?
ジブリとか新海誠とか鬼滅とかワンピースとかアニメ映画ばっかりなイメージあるわ >>354
金曜ロードショーでバトンはなんたら観たぞ
やっぱりつまらなかったぞ >>356
性被害のやつ結局うやむやになりそうで草も生えませんよ
消えたのは榊秀雄だけで他の奴ら普通におるやん
自浄作用無さすぎる弱い業界や 邦画はたぶん役者の拘束期間も短いしポスプロに時間もかけられないからブームマイクとか使って同録してるんだと思う
ハリウッドは予算も時間的余裕もあるからアフレコして音も全部後から作ってる >>362
んなこたーない
邦画も洋画も同じ
お前の耳が悪いだけ >>370
ゴミを何作もなんで観るねん
たまに観てあぁやっぱりつまらんなってなるようなレベルの邦画が悪いんじゃないんですかね 【悲報】黒人女が主役の映画、天使にラブソングを以外ヒット作ない説
そらポリコレ民も怒るわな・・・ >>373
そんなことあるんだよ
ハリウッドは基本アフレコで邦画は基本同録 >>374
よく知らんのに叩けるんやな
ワイもスターウォーズ8見たからハリウッド全部ゴミ出しハリウッドが悪いな なんで邦画とアニメの話になるとオタクは総じて売り豚化するんやろな
売れた作品がいい作品なのか?無限列車編より面白い映画は日本にないのか? >>368
性被害ですらろくにダメージ無いんやからつまらない売れない程度じゃなんにも効かないやろな >>365
実写で100億超えたの踊る大捜査線と南極物語だけだぞ
最近の大ヒットだったら数字上はコードブルーちゃうかな
あとキングダム…? >>378
いやまず自分が邦画を10本でも上げてからほざけよ >>325
言語自体が抑揚なさすぎて過剰にせな映えへんのやろ 洋画は上澄みが日本に来てるだけ論はじゃあ邦画上澄みはなんやねんで終わる >>374
じゃあ「邦画でありがち」とか主語でかくして語ってんじゃねぇよ
キチガイ テレビとかスマホ・タブレットのスピーカーはうんち
2万円くらいの安物付けたら相当聞こえるようになったわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています