英語自信あるニキきてくれないか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語で幹部とか経営陣なんていうかが知りたいんや
今は必死にboss of bossとか言って誤魔化してる exective producer とか chief producer とかちゃう >>2
開発や広報のボスはそんな感じで良さそうやな
なんかこう部署とかも関係なしにフワッとして感じで「幹部」って言える言葉ほしいんや >>3
ワイ的にはこれ気に入ったわ
これで行かせてもらうでサンガツや そのまんまエグゼクティブオフィサー(エグゼクティブ)
チーフエグゼクティブオフィサー(CEO)が天丼陛下
エグオフィが役員とか上級社員 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています