【悲報】日本語の一人称、種類が多すぎる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語「一人称とか全部Iでいいっしょ!w」
日本語「ぼく、おれ、わたし、ワタクシ、わし、われ、おのれ、ワイ、我輩、etc」
いやこういうのが性差別を生む土壌になってるよね
日本語も私で統一しようや >>2
オデって頭が悪そうだったり田舎者が使う一人称ってイメージだけど、これも差別の原因になってるからやめようや だからこそ小説とかで一人称だけで
どういう立ち位置の人なのかわかりやすくてええんやで これだからワイは吹替派なんよ
日本語で聞いてる方が内容が入りやすい 複雑な官僚制を反映してるらしい
でも現代中国語で我しかないのはなんでや 小生、拙者、朕、わぁ、それがし、我、ぼき、ミー、ヴァターシ 知り合いなら俺、初対面なら僕、堅いところなら私かなぁ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています