『キチガイ』
精神疾患を患っている人の蔑称。
『クレイジー』
クレイジー(crazy)は「頭が狂っている」や「熱狂する・夢中になる」という意味の言葉ですが何かに熱狂したり夢中になったりしている姿は、傍から見ると頭がおかしい様にも見えるので「頭が狂っている」という意味で使われていました。しかし英語の「クレイジー(crazy)」には俗語として「素晴らしい・最高の」という意味もあります。クレイジーはキチガイも内包している様ですが、最近では『熱狂的なや夢中』という意味合いが強く、英語で精神疾患を定義する場合にはクレイジーを用いるよりサイコパス等の方が一般的でしょう。対して『キチガイ』は明らかに蔑称です。ですから放送禁止用語なのでしょう。
メッシを通訳した人「え?『キチガイ』って放送禁止用語だったん…?ずっと日本にいないから知らんわ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
419それでも動く名無し
2022/12/14(水) 10:04:15.53ID:3oSZWMRgd■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています