X



北京(ペキン、Beijing)←これ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:23:54.62ID:lWpq/7rCMNIKU
なんで読み方が違うんや?
「ベイジン」にならないのはなんでなんや?
0002それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:25:58.62ID:COPOePnWdNIKU
訳者にはそう聞こえたんやろ
0003それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:26:43.06ID:P80MasvQ0NIKU
中国のローマ字ってng系多いの何でやねん
0004それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:28:20.64ID:FA+Ricv80NIKU
東京(トンキン)
0005それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:28:36.09ID:+QhhZJjqdNIKU
>>3
むしろ鼻母音のnとng区別してない方が少数派やで
0006それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:28:56.09ID:NsryR7t+0NIKU
むしろ本来の発音がベイジンなのになんでペキンって呼ぶようになったのか
0007それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:29:10.72ID:pzIoODlwdNIKU
ほんぐこんぐ
0008それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:29:35.17ID:0HsHb8gxMNIKU
フランスではHのとき声には出さないらしい
0009それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:29:50.13ID:DY93QYWE0NIKU
このつづりでペキンでもベイジンでもなくペイチンな模様
わかるかこんなん
0010それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:30:24.21ID:t2YtPtEl0NIKU
beijingは英語というよりアルファベットを使って書いた中国語だからや
ピンイン表記ってやつやな
せやから普通に英単語を読む感覚で読むもんちゃうねん
この場合ペェイジィンみたいな感じや
0011それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:31:05.95ID:uztGHkk6dNIKU
元々はペイキンって発音だったのをヨーロッパ人がペッキンって読んで転じてペキンになったから
0012それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:31:13.51ID:6wBoI4Az0NIKU
トキョ
0014それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:32:20.96ID:Fajx31i0MNIKU
韓国人のKim lee moonのが意味わからん
0015それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:33:04.48ID:TbB/FWA00NIKU
日本では一般的に「ペキン」と読む。この読みは中国南部の方言の唐音に由来する歴史的な読み方である[2]。んやで
0016それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:33:37.22ID:Y1qqpxsn0NIKU
元々英語でもペキン読みだったって習ったけど
0017それでも動く名無し
垢版 |
2022/12/29(木) 12:33:39.18ID:324n2NeRaNIKU
>>14
kimとかleeは元から欧州にあったからそれに合わせたんや
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況