中国人のキャラの語尾を「~アル」にする←これ誰が最初に考えたんや?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ってか中国人をデフォルメして語尾にアル付けるのって
顔黒塗りにして黒人演じてる類と同じじゃないの?
いつかこれも怒られて神楽とかの語尾も消えそう >>17
関係あるって二外の教師が言ってたわ
経緯は知らんけど大体想像つくやろ >>18
ギンタマン子 ホンマさぁ
らんま1/2ネタを銀魂のものにすんなよクソが 一般的にはシャンプーがパイオニアと言われている
高橋留美子は本当に偉大 シャンプーより遥かに昔からあるけどネタで言ってるんだよな >>37
サブカルが何を指してるかよく分からんけどそれこそ>>24が言う006とか昔から漫画の中国人の定番口調やん たぶんDr.スランプの中国娘
でも一気に広まったのはランマのシャンプーから なんか最初は横浜の中華街とかの喋り方を参考にしたらしい 009の中国人てよりあの頃の手塚藤子石ノ森赤塚あたりに出てくる中国人はみんなアルヨ言葉や
シャンプーの頃とかとっくに認知されとる 満州時代からあるから出自はわからんぞ
他分野風刺画だろうけど >>53
アイヤーは中国語由来の驚きの感嘆詞
アイゴーは朝鮮 この前テレビでやっていた昭和の声優特集で
らんま1/2のアニメ版のシャンプーの声優の人が、当初は原作同様アルアル言うキャラの予定だったのに
収録直前に突然監督に語尾にアル禁止されたって話やってたな
普通にアニメでもアルアル言っていたと思い込んでいたけど「~ネ」「~ヨ」とか本当の中国人でも使う語尾は駆使していたから中国人感あったんかな >>19
元ネタは満州国で使われた協和語やで
簡易版の日本語みたいなもんや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています