英語得意なやつ来てくれ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
this intensity, it's too much to keep up with my vision overloading.
これどう訳せば良い? この強さでは、私の視界の過負荷に追いつけないほどです。 敵に光当てられてるシーンで出てきてどう訳したもんか困ってる >>11
あえて2文に分けて
この光は…まずい、眩しすぎる…
目眩がする…
みたいにしてもええんかな なんでもない文やし同じくらいの文量使ったら冗長になるな mae2cで画像上げるのだるそうやからmateに持ってくるから待っててクレメンス >>1
「このオーラの圧力に耐え続けるられることは僕には出来ない」や ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています