「言う」を「ゆう」って書く奴多すぎねえか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「すみません」を「すいません」って書くやつムカつく つまずくには違和感しかないけどつまづくだともっと違和感ある 言葉は移り変わるものだから
伝わればそれでいいんだよお爺さん あれはマジでやってるのか猛虎弁的ある種のノリなのか ゆうてもビジネスの場とかでそれ使うやつはおらんやろ ネタやで こういうのって英語圏でもあるんかな
話し言葉をそのまま文字に落とし込む表記 ティーバックはバックに入れるしビッグカメラでビックマック食べるしバッドでバンドするんだよ
細かいことうるさいよ 仕事で使うわけないからプライベートやとわざわざ使い分けとるんやって考えると謎やな SNSで大の大人が「ゆう」って書いてるの見ると哀しくなる あれってなんで間違えるやつおるんやろな、小学生のときしつこく教えられたんやが 俺もここに書く時は地元の方言が出ても気にしないけどいうに関しては絶対にミスらないように気をつけてるわ ゆうって書くやつがメチャクチャ多くなったらそっちが正しくなるんだろ?
英語とか他の言語でもなんか変わるときってそういうもんだし 正しい日本語を教えれない大人が悪いんじゃないの?
こっちだって考えること多いんだからゆうが間違いとか考えれないよ ○○した事ある?を
○○したときある?って言うやつ〜 ゆうはわざとやからええやん
スラングやなくて~だはって間違えてるやつが多すぎる 文章をあまり読んでないんやろな
だから聞いて耳に入った語感でそのまま文字にしてしまう >>61
これなんで間違えるんやろな
「◯◯は~」を「◯◯わ~」って間違えるのは音の都合でまだわかるんやが >>1
はづかしい❌
はずかしい⭕
こういうことか? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています