X


映画は字幕ってヤツが居るけどマジでからっきし英語が分からないやつなんじゃね?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:51:17.70ID:5DeqPj1n0
そのままは見れないんだけど訳されてない単語が聴こえて不快だわ
だから吹き替えのほうが好き
2それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:51:39.02ID:onkgRPYm0
2023/03/09(木) 03:53:11.05ID:rk5exREf0
字幕に集中して映像を見るのが疎かになるから吹き替えのほうが好き
4それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:54:54.60ID:5DeqPj1n0
しっかり聞き取れないけど字幕と違うの気持ち悪いわ
字幕派ってマジでなんなの?
5それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:55:48.11ID:5DeqPj1n0
>>3
それは馬鹿だと思う
視野が狭いし耳も悪い
6それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:56:47.77ID:V6ykxj5U0
下手くそな日本語吹き替え聴きたくないだけだぞ
7それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:58:54.89ID:5DeqPj1n0
>>6
下手くそってアニメの声当ててるほうが気持ち悪いだろ
どんなときでも一生懸命すぎて
2023/03/09(木) 03:59:30.54ID:rk5exREf0
>>5
🤔
2023/03/09(木) 03:59:33.34ID:NEpk4zg10
吹き替えは間違えに気付ないけど字幕なら気付ける
10それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:59:38.83ID:pjH4jiC/0
アニメ声もキモいがか
11それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:59:39.62ID:ThwUOCSO0
英語演技のが自然やん
うまく変換できないのは頭悪いんやないか?
12それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:59:48.25ID:wRNN02Br0
海外では母国語以外は全部吹き替えるのが常識やったが、
日本では字幕で流しているのを見て、自分の声を機いてもらえるって外国人は喜んだらしいで
13それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:00:34.54ID:ThwUOCSO0
劇中歌がローカライズされてるのも嫌やわ
14それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:00:47.79ID:5DeqPj1n0
>>11
内容伝わらなかったら気持ち悪いだろ
15それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:00:49.70ID:V6ykxj5U0
>>7
アニメの声当ててるとは? アニメのこと?
アニメ声もキモイからアニメも見ないし漫画原作なら漫画しか読まん 日本語自体がドラマや映画、アニメに合わん
16それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:01:08.15ID:FictiU7Q0
そっちの方が通ぶれるやん
洋画観る理由なんて通ぶりたい以外にないやろ
17それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:02:11.00ID:ThwUOCSO0
>>14
字幕+英語音声なんやからよく伝わるやろ
君の処理能力低いんやないか?
18それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:02:22.89ID:5DeqPj1n0
>>15
じゃあ映画は字幕で見るって言うなら英語が全く出来ない小卒?
19それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:02:49.39ID:1ysiZVAj0
口の動きと音が違うのが気になってしまうんや
昔は普通に吹き替え見てたけど久しぶりに洋画見たらモヤモヤして
20それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:02:51.61ID:kdNOBl1S0
ワイも吹き替えの方が観やすいしええわと思ってたけど
1回字幕で観たら誇張された日本人の吹き替えの配役が確かに違和感出てくる
21それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:02:55.03ID:2/mT2GeTa
やっぱ深夜はほんまもんのガイジ見れるからおもろいな
22それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:03:40.01ID:V6ykxj5U0
>>18
何が「じゃあ」なのか
23それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:04:16.56ID:V6ykxj5U0
会話通じねえな 吹き替え派でもいいんだがもうちょいまともな会話しような
24それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:04:47.93ID:5DeqPj1n0
>>17
中途半端に英語聞き取れるから字幕に違和感感じるって話だよ
部分的にも聞き取れないの?
25それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:04:49.07ID:pjH4jiC/0
でも本当は両方1回ずつ見るんだよね
26それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:04:58.35ID:CDrGIRdy0
この言い回しをこう意訳するのか、とかも楽しめるポイントやとおもうけどな
27それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:05:37.51ID:5DeqPj1n0
>>22
それで違和感無いなら声が大きかったら怒ってるくらいにしか思ってないんだろ?お前は
28それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:05:46.30ID:ThwUOCSO0
>>24
別に聞き取った情報と字幕の情報をうまく統合できてないんやろ?

頭悪いだけやん
29それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:05:59.30ID:ThwUOCSO0
>>22
これほんまアホ
30それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:07:13.69ID:5DeqPj1n0
>>26
初見じゃなければね
まずは映画に集中したいから吹き替え派なのが俺
31それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:08:19.09ID:5DeqPj1n0
>>28
つっこめちゃうんだよね
こう言ってるのに字幕では別のこと言ってるしで気持ち悪い
32それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:08:43.75ID:ThwUOCSO0
>>31
それがアホって言ってるんや
33それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:09:48.24ID:5DeqPj1n0
>>32
集中出来ないだろ
字幕と音声が違うこと言ってるんだから
当然字幕が違うよなって感じ
2023/03/09(木) 04:11:15.79ID:gwmjL7LQ0
>>31
字幕が一番情報量少ないしね (日本語字幕よな?
英語で「〇〇だから××するぞ」みたいなセリフは字幕だと大概「××するぞ」だけになる事多いしね

あと英語は結論先なんだけど、日本語は結論あとなので
字幕で結論しゃべってるときとかに、字幕は理由の方出てたりするよねw
35それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:13:21.24ID:5DeqPj1n0
>>34
そういうのもあるけどむしろ多いけど、聞き取れてしまった単語が無いとかが多いかな
36それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:14:30.44ID:ThwUOCSO0
>>33
それをまとめて処理できないとか頭悪いやん🤭
37それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:16:09.69ID:5DeqPj1n0
>>36
二人に同時に話しかけられて両方の話を聴けるの?
38それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:19:52.71ID:gwmjL7LQ0
>>35
字幕はむちゃくちゃ意訳せざるをえんしな
パッと例は出ないけど、全単語直訳してたら間違いなく文字数オーバーするしな

自分も字幕みるよりは吹き替えの方がいいね
字幕だと絵見てないの自分でも分かるし

字幕(日本語)は頭悪いのが頭よく見せるためのものだわ
39それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:21:08.32ID:ThwUOCSO0
>>37
例えがおかしいよ
目と耳使ってるんやから教科書読みながら先生の話聞くようなもんやし余裕や
40それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:21:55.14ID:PxwWm3Ot0
それイッチが神経質なだけやで
41それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:22:01.12ID:YIgtWJ340
ワイは吹き替え+字幕派や
2023/03/09(木) 04:22:28.88ID:8YrW7qCL0
クソが紛れ込む可能性が高いのが吹き替え
キャラに合ってるか、上手いかどうか、より多くのガチャが引かれるのが吹き替え
芸能人ぶっ込んだり作品のこと考えて作ってない様なもの見たくない
43それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:22:51.32ID:5DeqPj1n0
>>38
Twitterとかだと日本語の圧縮率が高いと評価されてるから微妙
まぁ漢字が多くなると良くないと思うけど
2023/03/09(木) 04:23:32.47ID:8YrW7qCL0
ジュラシックワールドの恨みは忘れない
吹き替えなんて見るほうがバカだったわ
45それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:24:24.78ID:5DeqPj1n0
>>40
いや聞き取れる単語が多いほど日本語字幕をやめると思う
気持ち悪いから
46それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:24:44.40ID:5DeqPj1n0
>>41
英語字幕?
47それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:24:59.19ID:ThwUOCSO0
ワイはTIMEとかいうクソ映画で篠田麻里子のクソみたいな吹き替えみて完全に字幕派になったわ

てかSINGみたいなローカライズのミュージカル映画はどうすんねん
48それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:26:22.12ID:UCKRSkpXd
字幕に集中して映像入ってこないってやつハッタショを自ら暴露してんのかな
映像見れんくらい字幕に集中しなきゃいけんやつなんかおらんぞ普通
49それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:27:29.60ID:JbXMBJz90
英語字幕で見てるわ
50それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:28:37.34ID:KY3i7Ovi0
ワイも英語圏に生まれたかったわ
51それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:28:48.33ID:5DeqPj1n0
子どもが主役の映画だと逆に吹き替えだと男の子が女の声じゃんって違和感あるけど…
2023/03/09(木) 04:29:07.79ID:8YrW7qCL0
シングもぶっちゃけ内村下手だろ
53それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:29:16.57ID:yGvvAmyd0
元言語でわかるなら字幕気にすることないですよね?
2023/03/09(木) 04:30:13.05ID:WNz9Ydm20
>>43
中国の偉大な漢字のおかげやで
なお漢字を使わないひらがな表記の日本語
55それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:31:14.30ID:5DeqPj1n0
>>50
外国で日本のアニメは吹き替えても違和感無いんだろうな
アニメはどうせ口が合わないし
56それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:31:46.57ID:/dDYAUVH0
韓国ドラマは字幕のほうが役者の喜怒哀楽がおもしろいぞ
57それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:32:15.53ID:AQL0t6XC0
この議論してる奴はそもそも映画そんな観ないにわか勢やからそんなやつの意見どっちでもええやろ
吹き替えがない映画の方が多いんやから選択肢がねえわ
2023/03/09(木) 04:33:37.98ID:8YrW7qCL0
>>57
そんな見ないからこそ地雷踏みたくねンだわ
59それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:34:26.26ID:5DeqPj1n0
>>54
でも全部漢字はウザいし
60それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:34:32.40ID:AQL0t6XC0
吹き替えとかマジでありえんから
アニメでも見とけよ
61それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:34:32.92ID:EYGZ5HFY0
英語圏以外の映画見れば解決や
62それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:35:50.68ID:5DeqPj1n0
>>57
古い映画見てる自分が好きそう
2023/03/09(木) 04:35:53.02ID:RyuUtO510
>>13
ディズニーアニメはあまり違和感ないな
むしろ日本語版に慣れてるから原語版に違和感が出てくる
2023/03/09(木) 04:36:54.08ID:RyuUtO510
吹き替えで字幕付けて見るのも好き
英語を勉強したい気分の時は英語字幕を出す
65それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:37:38.18ID:5DeqPj1n0
>>63
アニメだからな
映像の口と合わないし子供の頃からみてるそれで慣れてる
66それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:37:44.09ID:AQL0t6XC0
>>62
そういうクソつまらないレッテル貼り煽りして楽しいと思うんやな
流石吹き替え派
2023/03/09(木) 04:39:59.43ID:8YrW7qCL0
なんでもいいから真面目に作れよ
馬鹿にしてんのか
2023/03/09(木) 04:40:08.84ID:SgmtP75n0
吹き替えなら発音とか滑舌悪いこと少ないけど
日本語映画はほんとに字幕いるわ
69それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:40:29.17ID:5DeqPj1n0
とりあえず字幕派は英語が一切聞き取れない雑魚なんだよ
少しでも聞き取れるなら違和感あるから吹き替えにするし完全に聞き取れるならそのまま見る
70それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:40:45.39ID:5DeqPj1n0
>>66
効いてて草
71それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:41:23.30ID:ThwUOCSO0
>>69
だから普通は少し聞き取れても違和感覚えないんだって
72それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:41:47.83ID:LzDEjdWIr
いつもの吹き替えガイジだろ
こいつのスレが伸びるってやっぱ客層変わったんやななんG
73それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:42:16.14ID:5DeqPj1n0
>>71
それは普通のレベルが低すぎる
74それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:43:37.85ID:ThwUOCSO0
>>72
初めてみたわ草
これが深夜帯か
75それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:43:46.60ID:5DeqPj1n0
>>72
この手のスレは初めて立てたぞ
妄想もいい加減にしないとだめだよ
2023/03/09(木) 04:44:10.39ID:SgmtP75n0
>>71
なんでそうなるみたいのは結構あるぞ
2023/03/09(木) 04:44:47.12ID:RyuUtO510
>>68
日本の映画で字幕出せない時は、見るのをやめることさえあるな
何言ってるかわからないし音のバランス最悪で、アクションシーンとかだと爆音とか
洋画も同じだけど
映画は家でアマプラで見るのが嫌になる
78それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:45:45.76ID:AQL0t6XC0
なんやネームドか
解散
79それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:45:51.52ID:76R2SaxL0
ワイは雰囲気重視やから字幕で見る
2023/03/09(木) 04:46:29.49ID:jGLU+M0q0
>>69
帰国子女のワイは翻訳者の意訳と語彙力に震えとるが
中途半端な英語力の奴ほど訳に口出しするよね
2023/03/09(木) 04:47:16.02ID:SgmtP75n0
海外映画の俳優が喋るカタコト日本語も字幕つけてほしい
あれほんま聞き取れんのに字幕でも字幕がない
82それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:47:26.63ID:5DeqPj1n0
>>78
フロイトの防衛機制働いてるな
お前はその程度
83それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:47:55.79ID:Cjk26ToDa
邦画で省略された日本語字幕出されてたとしても別に気にならなくね?
84それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:48:06.43ID:AQL0t6XC0
実況だけは吹き替えでええわ
まあそもそも初見の映画は実況しないけど
85それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:48:31.71ID:5DeqPj1n0
>>80
そういうところもあるよ
でもなんでこれを訳さなかったんだろって思うことのほうが多い
86それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:48:37.88ID:AQL0t6XC0
外国人が日本語喋るシーンって吹き替えだとどうなってるん?
87それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:48:38.56ID:lELtDqs00
大学生になって人間による英語翻訳の仕事携わるようになって英語吹き替えのいい加減さに驚いたよ
さらにコミュニティーのぞいたら英語翻訳の仕事してるやつって肩書きだけで生きてる専門性のかけらもない連中だと気づいた
一回サブスクでいいから英語吹き替えと生の英語比べてみ?戸田奈津子みたいなとんでも誤訳で溢れてるから
8割聞けて文意がわかる人は生の英語聞けばいいしネイティブでも細かいところやなまりはわかんないから完全主義者でもない限り100%理解する必要はないと思う
88それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:50:50.14ID:5DeqPj1n0
>>84
初見の映画を見るときに字幕が吹き替えかって話だよね
俺は吹き替え派
2023/03/09(木) 04:51:40.76ID:jGLU+M0q0
>>85
そういうとこってどこ指しとんねん
90それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:53:27.85ID:5DeqPj1n0
>>89
英語と日本語の字幕が合ってるところに決まってるだろ
91それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:56:04.33ID:ThwUOCSO0
>>90
お前日本語下手すぎるよ
92それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:56:50.12ID:5DeqPj1n0
>>91
上手いよネイティブだし
93それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:57:39.41ID:5DeqPj1n0
>>91
お前が下手なんじゃない?
94それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:58:40.09ID:ThwUOCSO0
2連続レスて😅
よほど効いてたんやな🤭
95それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:58:49.97ID:m0iejZR20
怒りの連レスで草
96それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 04:59:53.79ID:5DeqPj1n0
>>94
効いてて草
97それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:02:03.92ID:5faKhvPb0
ワイが絶対に吹き替え見ない理由はジョークや皮肉の面白さが半減するからやわ
どうしても日本語やと直球すぎたり婉曲すぎたりで言いたいことが分からない訳になってしまう
2023/03/09(木) 05:03:10.79ID:jGLU+M0q0
>>90
微妙に噛み合ってへんで
99それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:03:24.12ID:snaBEtX90
スポーツ選手の例え話とかアメリカのカルチャーを知ってないと分からない事出てくる、吹き替えだとまるまる入れ替えられるけど
100それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:04:12.55ID:5DeqPj1n0
>>98
それはお前が足りないからだよ
101それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:05:03.29ID:pwSKTmEp0
アクションは吹き替え
他は字幕
英語は分からん
102それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:06:21.50ID:snaBEtX90
>>97
これもそうやね元ネタを知ってないと理解出来ない
アメリカの音楽スポーツ芸能関係の知識あれば楽しめる
逆にそういうアメリカに興味ない人がアメリカ映画見て何が面白いのかと思う
103それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:06:30.25ID:5DeqPj1n0
>>97
たしかにジョークの部分はそうだね本読でても気になるし
かと言って原文を英語で読むつもりもない
104それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:07:32.83ID:5DeqPj1n0
>>101
それでいいと思うよ
中途半端に聞き取れるから違和感あるって話だし
105それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:07:47.79ID:nv1mq9Ws0
イッチをNGしたら良スレになったわ
106それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:08:40.67ID:5DeqPj1n0
>>105
かまってほしそう
107それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:09:54.89ID:cbol1IQj0
映画に限らないけど普通付き合いとか誰と見るかで変わるだろ
自分一人でしか映画見ないような社会性のないゴミだから自分の考えが絶対に思えてくるんだよ
そういうゴミは他の趣味だろうが自分の考えを押し付けてくる
死んだ方がいい
108それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:15:15.52ID:/58xahpLd
コマンドーの吹き替え並にハマっていればありやな
109それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:21:11.84ID:ThwUOCSO0
>>97
テネイシャスDは字幕でも面白さめちゃくちゃへってたわ
サウスパークもそうやけど純コメディは英語そのままが好ましい
110それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:21:40.64ID:ThwUOCSO0
>>106
見えてないのレスしてて草
2023/03/09(木) 05:22:08.10ID:SgmtP75n0
>>108
コロンボも吹き替えじゃないと無理やわ
染み付いてて違和感すごい
112それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:24:20.59ID:4Ffqeoeu0
>>26
he told me enough.
he told me you killed him!!
113それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:26:27.57ID:NcAL9V1sa
クソ翻訳ばかり話題になるけど逆に名翻訳ってないの?
114それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:26:39.83ID:4Ffqeoeu0
セリフわざわざためて言うための語順なのに日本語訳のせいで逆さになってると演出台無しは思うわな
115それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:27:25.41ID:5DeqPj1n0
>>110
大方見てるよ
アホだし
116それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:27:27.92ID:4Ffqeoeu0
>>113
地の利を得たぞ

こいつら普段から剣法やったり戦争してるんだから背景込みで上手い訳だと思うわ
2023/03/09(木) 05:28:17.61ID:SgmtP75n0
>>116
あれ英語圏でも議論されるらしいからなあ
118それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:30:42.03ID:4Ffqeoeu0
>>117
なんで?
119それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:34:27.20ID:HZCRMV2D0
文字制限があるから結局適当なんやろ
120それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:35:22.71ID:yQUMlGMP0
>>26
これやな
121それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:36:22.28ID:Y3iie+Zba
字幕に制限とかも言われてるけど何回か見てる奴吹替でも元の言葉聞き返して見たら訳してないのあったぞ
どっちも訳してる物やから一緒とちゃうか
122それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:38:02.80ID:4Ffqeoeu0
>>121
それはあーる
123それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:38:35.01ID:xUbscUk80
原語をバリアフリー字幕で見ればいいんじゃね
124それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:39:25.93ID:4Ffqeoeu0
でも最近仕事しながら居眠り防止のために音流してるだけだから吹き替え流しちゃう
文字打ち込みながら英語の会話とか聞いてらんない
125それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:40:37.96ID:4Ffqeoeu0
>>123
これやりたいメンスなんやけどアマプラ対応してる?
ネトフリはあった気がするけど日本アカウントだと設定しづらかった気がするわ、もう退会したから分からんけど
126それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:43:19.49ID:4Ffqeoeu0
ハリウッド映画の英語って見てみるとびっくりするほど簡単な単語しか言わないよな
さすが侵略用エンタメやで
127それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:45:19.05ID:ThwUOCSO0
>>118
I have the high ground とかいう意味わかんないセリフだから
128それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:47:25.80ID:4Ffqeoeu0
>>127
theが分からんということやな
たしかに寓意があるかもな
129それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:47:44.16ID:y1rsL2q30
なんかの番組で視線を可視化してみたら字幕派は字幕にずっと目が行って映像を認識できなかったらしいな
まぁ本人達は認識してるって主張やったが
2023/03/09(木) 05:49:10.85ID:SgmtP75n0
>>129
それ慣れてない人やろ
喋るのより早く読み終わるやろあんなん
131それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:50:18.87ID:ThwUOCSO0
>>128
単純に高い場所とったからなんやねんって話や
132それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:51:39.75ID:y1rsL2q30
>>130
字幕派で字幕に慣れてないって単に意識高い系なだけやんけ…
2023/03/09(木) 05:54:11.24ID:A5RXRGUV0
吹き替えじゃない演技がええんや
134それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:56:07.68ID:4Ffqeoeu0
>>131
それは外人が階段やら高低差あるところで喧嘩したことないってことか?
やっぱ映画ファンって根暗キモータだわ
135それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:56:36.25ID:qAW57ptL0
めっちゃくちゃいいセリフがあっさり訳されて字幕になってたりするからワイは吹替で注目ポイント知ってから字幕で見直したい派や
2023/03/09(木) 05:57:03.96ID:SgmtP75n0
>>134
ジェダイでそんな話出てきたことないし
いうほど高所でもないっていい
137それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 05:58:41.45ID:bcwroGEH0
how wude!
138それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:00:36.62ID:Ceou73TVd
>>132
実際字幕派ってそんなもんだろ
139それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:01:36.57ID:ThwUOCSO0
>>132
字幕で意識高いって感覚がわからんわ 
どこに意識高い要素あるんや?
140それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:01:46.87ID:4Ffqeoeu0
>>136
体半分も差があるじゃん
映画視聴が人生の全てとかますますキモータじゃん
そんな奴の意見は無視
2023/03/09(木) 06:03:51.42ID:hnz2Lzs6H
https://i.imgur.com/Aqd2Xq2.jpg
https://i.imgur.com/VYObDGU.jpg
https://i.imgur.com/IN0MlQw.jpg
https://i.imgur.com/W18PBQJ.jpg
https://i.imgur.com/YligSsj.jpg
https://i.imgur.com/EPirWpS.png
https://i.imgur.com/Fnx2Ui3.jpg
https://i.imgur.com/EPas6uD.jpg
142それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:04:15.43ID:y1rsL2q30
>>139
字幕に慣れていない人(?)で字幕派のことをなんと表現したらええんや?
そもそもワイは字幕映画に慣れなんて必要ないと思ってるしレスの先を読んでくれや
143それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:04:26.38ID:Ceou73TVd
字幕吹き替え議論ってマジでしょうもないからやる意味ないよな
自分が好きな方選べばいいだけだしそもそも字幕すらなしで原語理解できるのが一番強いし
144それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:05:54.56ID:CtK3DIqyr
ぶっちゃけ慣れたら聞き取れるやろ
言ってる事自体は平易な英語やし
字幕とはいうものの殆ど字幕見ないわ
145それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:08:16.27ID:WowcX/8Ba
ミュージカル仕立てのとか吹き替えで見ると違和感残るから字幕やな
昔のコメディもののは出来るなら吹き替えで見るかな
でも基本字幕やな
2023/03/09(木) 06:09:02.53ID:SgmtP75n0
>>144
知らん単語とあるからな
特に固有名詞とか造語がね
2023/03/09(木) 06:09:24.75ID:hnz2Lzs6H
全く通ぶりたくもないし、誰とも映画の話なんかしないけど、字幕がいいわ。

吹き替えはそんなに期待してない映画を別作業しながら聞く時くらい。
148それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:10:41.07ID:ve4z0po20
吹き替えって口の動きとあってなくて違和感あるから無理
なんか話し方や語彙もきもいし
アニメなんかも同じような理由で無理
149それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:11:12.45ID:6vEX8jMF0
字幕の時点ですでに翻訳入ってると思うし
字幕派を超えた全部オフ派みたいな人もやっぱ映画好きにはおるんかな?
150それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:11:23.30ID:xlNxYQ0S0
ア ン ゼ た か し
151それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:12:34.59ID:WowcX/8Ba
>>143
自分がしてない方バカにしたり差別的なのがいるから揉めるんやで🤗
なんでなんやろなあ?
152それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:12:38.30ID:RL5pYDUqM
字幕は大事だぞ
七人の侍は確実に字幕付きで見たほうが面白い
153それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:13:06.89ID:WowcX/8Ba
>>149
そらおるやろね
154それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:13:15.27ID:4Ffqeoeu0
>>149
映画オタクはアホだからそんなんやらんと思うで
年間800本見なきゃ映画オタク維持できないのに他の勉強する暇あるか?
多分同じ映画2回見返すこともないんだろうし
2023/03/09(木) 06:14:15.60ID:1hpzz4Cf0
英語話せるんだけど映画になると何言ってるか全然わからん😢
156それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:14:34.62ID:JoVtiaDmd
日本語ですら何言ってるかわからん時あるしな
邦画特有なんかなこれ
157それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:15:11.29ID:q5HSIuVup
昔アサシンクリード吹き替えで見たけど謎の言語使ってるせいでほぼ字幕だったわ
158それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:15:50.57ID:WowcX/8Ba
>>150
この人大学は外国語学科卒とかやないらしいな経済学部卒らしいな
前にラジオで言うてたわ
そのあとなんか通訳の専門学校みたいなとこ行ったらしい
159それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:16:15.88ID:PHgAh9800
そんな面倒臭い事考えてるって英語分からないことコンプレックスなんやろな
160それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:16:21.95ID:4Ffqeoeu0
>>156
ボソボソ
うわーっ!
(暗い画面)
2023/03/09(木) 06:16:53.68ID:SgmtP75n0
>>156
ネイティブがアナウンサーとかでもない限り聞き取りやすくて正確な発音とかしてなかったりするから
普段の会話でも一語一句正確に聞き取ってるわけでもないしね
前後からの類推とかになる
162それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:16:54.63ID:WowcX/8Ba
>>156
ワイテレビでも字幕ついてるのに慣れてしまって字幕ついてないと辛いわ
字幕ついてないと理解できんことも多い
163それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:17:15.73ID:ve4z0po20
アニメファンの多いなんGで言うのもあれだけど
そもそも声優の話し方ってきもくね?
なんか特有のきもさがある
164それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:17:51.34ID:/LoftPCE0
昔は字幕派だったけど、年取って集中力落ちてからは吹替派になったわ
165それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:18:01.13ID:V8YhBoQT0
洋楽のpvに英語の字幕入る時代やで
166それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:17.95ID:4Ffqeoeu0
>>164
分かる
家でなんか20分も見てらんない
167それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:20.31ID:6vEX8jMF0
子供の頃映画っていうと金曜ロードショーやら日曜洋画劇場だから字幕っていう選択肢がそもそもなかったわ
168それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:33.80ID:WowcX/8Ba
>>163
最近の映画てアニメの方で人気の声優使いました!みたいな宣伝がうざいのあるよなあ
これじゃ客寄せにタレント使いましたてのと変わらんわ
吹き替えの役者がどうだのより本編の宣伝せえよと
169それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:20:30.81ID:0IyO+Al0d
英語わからんからずっと吹き替えで見てたけどどうせわからんなら字幕でも問題ないことにこの前気付いたわ
2023/03/09(木) 06:22:11.52ID:SgmtP75n0
>>167
うちはパッパがよう映画借りてきてほぼ字幕やった
普通にしてると字幕で見る機会がないわな
テレビのテロップぐらいか
171それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:22:32.99ID:WowcX/8Ba
でも面白いのはたまに吹き替えも声似てる人使ってるのおることな
人気者のハゲの方とか吹き替えの山路さんが声似てるから驚いたわ
172それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:22:38.17ID:ve4z0po20
>>168
声優なんてアニメオタぐらいしか知らないんだから出されてもは?だよな
しかも宣伝する声優って微妙に不細工で身長低くてスタイル悪いし
モデルや女優と比べたらいかんのかもしれんがアニメファンってブス好き多いよね
173それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:24:54.92ID:a5uTxKeF0
煽りカスの才能ありすぎやろID:5DeqPj1n0
174それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:25:34.11ID:Vay43grud
字幕について行けない層があるらしい
美容師の子が速すぎて読めないって言うてた
175それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:25:43.70ID:ThwUOCSO0
>>173
煽りカスってよりレス乞食やろ
176それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:27:17.11ID:6vEX8jMF0
>>170
ワイからすると映画の字幕は時々本とか看板とか歌のシーンででてくるもんやったな
字幕派っていつ字幕に目覚めるんやろ
子供の頃から親が~とかならわかるけど
177それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:27:50.45ID:5DeqPj1n0
>>175
お前ID赤くしてるけど反論なくて草
178それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:28:35.13ID:ThwUOCSO0
>>177
筋の通った論理がないのに反論しろとはこれいかに
179それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:28:39.94ID:V8YhBoQT0
>>176
映画館じゃね?
180それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:29:00.03ID:JC6pj296M
吹替と字幕を同じ料金にするのはやめろ。糞声優へのギャラは吹替を観る奴等が負担しろ
181それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:29:34.42ID:ThwUOCSO0
>>179
これやな
テレビの吹き替えの糞さにきづく
182それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:30:59.12ID:6vEX8jMF0
>>179
でも1500円とか払って楽しめるかどうかわからない字幕見るの怖くね?
2023/03/09(木) 06:31:17.31ID:SgmtP75n0
>>180
mtgの英語版のが安かったの思い出した
184それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:32:05.93ID:m0iejZR20
>>176
ワイは怒りのデスロードのクソ吹き替えのせいで字幕派になったで
こういう経緯の人結構おるんちゃう
185それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:30.71ID:6vEX8jMF0
>>184
なんやこれ!😡ってなって2度目は字幕にした感じ?
186それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:30.88ID:Y8E2AVbc0
昔は吹き替えの声優が上手だったから吹き替えが良かったけど
今の声優はアニメ演技でド下手なゴミ声優しかおらんから字幕しか見れんわ
187それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:48.56ID:V8YhBoQT0
>>182
やっぱりオリジナルの演技観たい気がするんよな
188それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:34:44.69ID:6vEX8jMF0
ワイが字幕で見るのはディスカバリーチャンネルくらいや
それしか選択肢ないからそうしてるだけやけど
189それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:34:44.86ID:ThwUOCSO0
>>182
それ吹き替えも一緒やん
190それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:02.51ID:V8YhBoQT0
コマンドーは吹き替えがええな
191それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:42.40ID:m0iejZR20
>>185
確かアマゾンで見てて途中で耐えられなくなって切り替えたわ
192それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:42.63ID:5DeqPj1n0
>>178
まともに反論してみ?
英語がわからないから字幕を見るんだろ?
193それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:37:30.46ID:6vEX8jMF0
>>189
吹き替えはテレビでいくらでも見るやん?
だから大多数の人は最初映画に触れる時って吹き替えだと思うんや
だからあえて字幕を選ぼうとしないんじゃね?っていう
日本人って英語苦手なやつのが多いだろうし
194それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:38:22.82ID:OTtMwYzm0
帰国子女だけど字幕やな
英語と日本語の表現方法が違っても特に不快ではない
195それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:38:28.59ID:noSsUoeY0
語感的な響きが英語のが好きやから字幕で見てるんやが分かる奴おる?
196それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:44:31.55ID:xz6TRxIQp
ながら見しかせんから画面から目離せる吹き替え派や
197それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:45:14.05ID:5DeqPj1n0
>>194
諦めればそうだけど「なんで」って気持ちが入ると素直に楽しめなくなるじゃん
198それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:47:53.75ID:ThwUOCSO0
>>197
それはお前が頭悪いからや
普通はなんでともならずにそういうもんと解釈できる
199それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:48:58.32ID:Gbn5zhg+a
>>193
そもそも吹き替えか字幕選べるの都会だけじゃないか?
地方だとよっぽどの大作じゃないとどっちかしか上映してないし
200それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:49:02.42ID:YZ13Kjuod
>>197
それに対する対処法が字幕なしの英語音声で見るやなくて日本語吹き替えで見るなのが草生える
201それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:50:24.68ID:5DeqPj1n0
>>198
それはお前が英語がわからないだけじゃね?
202それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:29.73ID:AlazuBV10
ワイは映像面の演出の方をじっくり見たいから吹き替えやなー
あと字幕だと普通に先に文字でネタバレしてくる時あるし
203それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:32.91ID:5DeqPj1n0
>>200
ニ種類の言語が入り交じると違和感を感じるのは普通だと思うけど
204それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:58.03ID:SK4i8+qU0
吹き替えはDolby Atmos対応してないしワイの自慢のホームシアターが宝の持ち腐れや
205それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:53:58.48ID:ThwUOCSO0
>>201
>>194
英語バリバリの帰国子女もそういってるやん
ワイもトーイック750点くらいは英語出来るぞ
206それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:55:19.37ID:Hd4TRMDu0
>>199
下手だとわかってるキャストの吹き替えしかない絶望感はあるな
劇場で観るの諦めたこともある
207それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:55:54.75ID:5DeqPj1n0
>>205
お前は字幕派なの?
208それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:56:46.73ID:ThwUOCSO0
>>207
これまでのレスでそれわからんとかマジか
日本語から勉強しろよ
209それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:58:40.22ID:5DeqPj1n0
>>208
字幕派なのか聞いただけだけど
もしかして自分のレスを全部読んでもらってるって思ってるの?
それは間違いだよ
210それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:02:29.47ID:snaBEtX90
全く未知の言語でも字幕ありで見てたら重要なキーワードとか状況込みで見てたらなんとなくニュアンスとか理解できるやろ
英語なら全然簡単
2023/03/09(木) 07:02:57.53ID:sJL9ZZMt0
ワイ拷問官「字幕でセガール映画10本みろ」
212それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:04:20.56ID:nmb1j5Jy0
吹き替え演者次第で明らかに雰囲気が変わるからなぁ
一番の問題はそこ

アニメだってそうだろ
声優が変わればもう別作品レベル
2023/03/09(木) 07:09:46.17ID:vTyByJGsd
大体酒入ってるから字幕だと脳が追いつかない
2023/03/09(木) 07:10:35.47ID:8CzfyQzJ0
>>212
シャザムの吹き替えは本当に最悪だった
邦画のお遊戯会のノリをまんま持ち込みやがって
215それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:13:02.86ID:Uv+hAQ/ea
字幕はむしろ洋画より邦画のが必要になる
洋画なら吹き替えで台詞聞き取りやすいが邦画で吹き替えはないから聞き取りにくい事がよくある
216それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:17:01.34ID:N9bsqyZGa
映画館では字幕一択サブスクはお好みで
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。