X


映画は字幕ってヤツが居るけどマジでからっきし英語が分からないやつなんじゃね?

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 03:51:17.70ID:5DeqPj1n0
そのままは見れないんだけど訳されてない単語が聴こえて不快だわ
だから吹き替えのほうが好き
166それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:17.95ID:4Ffqeoeu0
>>164
分かる
家でなんか20分も見てらんない
167それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:20.31ID:6vEX8jMF0
子供の頃映画っていうと金曜ロードショーやら日曜洋画劇場だから字幕っていう選択肢がそもそもなかったわ
168それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:19:33.80ID:WowcX/8Ba
>>163
最近の映画てアニメの方で人気の声優使いました!みたいな宣伝がうざいのあるよなあ
これじゃ客寄せにタレント使いましたてのと変わらんわ
吹き替えの役者がどうだのより本編の宣伝せえよと
169それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:20:30.81ID:0IyO+Al0d
英語わからんからずっと吹き替えで見てたけどどうせわからんなら字幕でも問題ないことにこの前気付いたわ
2023/03/09(木) 06:22:11.52ID:SgmtP75n0
>>167
うちはパッパがよう映画借りてきてほぼ字幕やった
普通にしてると字幕で見る機会がないわな
テレビのテロップぐらいか
171それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:22:32.99ID:WowcX/8Ba
でも面白いのはたまに吹き替えも声似てる人使ってるのおることな
人気者のハゲの方とか吹き替えの山路さんが声似てるから驚いたわ
172それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:22:38.17ID:ve4z0po20
>>168
声優なんてアニメオタぐらいしか知らないんだから出されてもは?だよな
しかも宣伝する声優って微妙に不細工で身長低くてスタイル悪いし
モデルや女優と比べたらいかんのかもしれんがアニメファンってブス好き多いよね
173それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:24:54.92ID:a5uTxKeF0
煽りカスの才能ありすぎやろID:5DeqPj1n0
174それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:25:34.11ID:Vay43grud
字幕について行けない層があるらしい
美容師の子が速すぎて読めないって言うてた
175それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:25:43.70ID:ThwUOCSO0
>>173
煽りカスってよりレス乞食やろ
176それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:27:17.11ID:6vEX8jMF0
>>170
ワイからすると映画の字幕は時々本とか看板とか歌のシーンででてくるもんやったな
字幕派っていつ字幕に目覚めるんやろ
子供の頃から親が~とかならわかるけど
177それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:27:50.45ID:5DeqPj1n0
>>175
お前ID赤くしてるけど反論なくて草
178それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:28:35.13ID:ThwUOCSO0
>>177
筋の通った論理がないのに反論しろとはこれいかに
179それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:28:39.94ID:V8YhBoQT0
>>176
映画館じゃね?
180それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:29:00.03ID:JC6pj296M
吹替と字幕を同じ料金にするのはやめろ。糞声優へのギャラは吹替を観る奴等が負担しろ
181それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:29:34.42ID:ThwUOCSO0
>>179
これやな
テレビの吹き替えの糞さにきづく
182それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:30:59.12ID:6vEX8jMF0
>>179
でも1500円とか払って楽しめるかどうかわからない字幕見るの怖くね?
2023/03/09(木) 06:31:17.31ID:SgmtP75n0
>>180
mtgの英語版のが安かったの思い出した
184それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:32:05.93ID:m0iejZR20
>>176
ワイは怒りのデスロードのクソ吹き替えのせいで字幕派になったで
こういう経緯の人結構おるんちゃう
185それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:30.71ID:6vEX8jMF0
>>184
なんやこれ!😡ってなって2度目は字幕にした感じ?
186それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:30.88ID:Y8E2AVbc0
昔は吹き替えの声優が上手だったから吹き替えが良かったけど
今の声優はアニメ演技でド下手なゴミ声優しかおらんから字幕しか見れんわ
187それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:33:48.56ID:V8YhBoQT0
>>182
やっぱりオリジナルの演技観たい気がするんよな
188それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:34:44.69ID:6vEX8jMF0
ワイが字幕で見るのはディスカバリーチャンネルくらいや
それしか選択肢ないからそうしてるだけやけど
189それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:34:44.86ID:ThwUOCSO0
>>182
それ吹き替えも一緒やん
190それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:02.51ID:V8YhBoQT0
コマンドーは吹き替えがええな
191それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:42.40ID:m0iejZR20
>>185
確かアマゾンで見てて途中で耐えられなくなって切り替えたわ
192それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:35:42.63ID:5DeqPj1n0
>>178
まともに反論してみ?
英語がわからないから字幕を見るんだろ?
193それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:37:30.46ID:6vEX8jMF0
>>189
吹き替えはテレビでいくらでも見るやん?
だから大多数の人は最初映画に触れる時って吹き替えだと思うんや
だからあえて字幕を選ぼうとしないんじゃね?っていう
日本人って英語苦手なやつのが多いだろうし
194それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:38:22.82ID:OTtMwYzm0
帰国子女だけど字幕やな
英語と日本語の表現方法が違っても特に不快ではない
195それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:38:28.59ID:noSsUoeY0
語感的な響きが英語のが好きやから字幕で見てるんやが分かる奴おる?
196それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:44:31.55ID:xz6TRxIQp
ながら見しかせんから画面から目離せる吹き替え派や
197それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:45:14.05ID:5DeqPj1n0
>>194
諦めればそうだけど「なんで」って気持ちが入ると素直に楽しめなくなるじゃん
198それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:47:53.75ID:ThwUOCSO0
>>197
それはお前が頭悪いからや
普通はなんでともならずにそういうもんと解釈できる
199それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:48:58.32ID:Gbn5zhg+a
>>193
そもそも吹き替えか字幕選べるの都会だけじゃないか?
地方だとよっぽどの大作じゃないとどっちかしか上映してないし
200それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:49:02.42ID:YZ13Kjuod
>>197
それに対する対処法が字幕なしの英語音声で見るやなくて日本語吹き替えで見るなのが草生える
201それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:50:24.68ID:5DeqPj1n0
>>198
それはお前が英語がわからないだけじゃね?
202それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:29.73ID:AlazuBV10
ワイは映像面の演出の方をじっくり見たいから吹き替えやなー
あと字幕だと普通に先に文字でネタバレしてくる時あるし
203それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:32.91ID:5DeqPj1n0
>>200
ニ種類の言語が入り交じると違和感を感じるのは普通だと思うけど
204それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:52:58.03ID:SK4i8+qU0
吹き替えはDolby Atmos対応してないしワイの自慢のホームシアターが宝の持ち腐れや
205それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:53:58.48ID:ThwUOCSO0
>>201
>>194
英語バリバリの帰国子女もそういってるやん
ワイもトーイック750点くらいは英語出来るぞ
206それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:55:19.37ID:Hd4TRMDu0
>>199
下手だとわかってるキャストの吹き替えしかない絶望感はあるな
劇場で観るの諦めたこともある
207それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:55:54.75ID:5DeqPj1n0
>>205
お前は字幕派なの?
208それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:56:46.73ID:ThwUOCSO0
>>207
これまでのレスでそれわからんとかマジか
日本語から勉強しろよ
209それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 06:58:40.22ID:5DeqPj1n0
>>208
字幕派なのか聞いただけだけど
もしかして自分のレスを全部読んでもらってるって思ってるの?
それは間違いだよ
210それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:02:29.47ID:snaBEtX90
全く未知の言語でも字幕ありで見てたら重要なキーワードとか状況込みで見てたらなんとなくニュアンスとか理解できるやろ
英語なら全然簡単
2023/03/09(木) 07:02:57.53ID:sJL9ZZMt0
ワイ拷問官「字幕でセガール映画10本みろ」
212それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:04:20.56ID:nmb1j5Jy0
吹き替え演者次第で明らかに雰囲気が変わるからなぁ
一番の問題はそこ

アニメだってそうだろ
声優が変わればもう別作品レベル
2023/03/09(木) 07:09:46.17ID:vTyByJGsd
大体酒入ってるから字幕だと脳が追いつかない
2023/03/09(木) 07:10:35.47ID:8CzfyQzJ0
>>212
シャザムの吹き替えは本当に最悪だった
邦画のお遊戯会のノリをまんま持ち込みやがって
215それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:13:02.86ID:Uv+hAQ/ea
字幕はむしろ洋画より邦画のが必要になる
洋画なら吹き替えで台詞聞き取りやすいが邦画で吹き替えはないから聞き取りにくい事がよくある
216それでも動く名無し
垢版 |
2023/03/09(木) 07:17:01.34ID:N9bsqyZGa
映画館では字幕一択サブスクはお好みで
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。