そのままは見れないんだけど訳されてない単語が聴こえて不快だわ
だから吹き替えのほうが好き
映画は字幕ってヤツが居るけどマジでからっきし英語が分からないやつなんじゃね?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:51:17.70ID:5DeqPj1n02それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:51:39.02ID:onkgRPYm0 ☺
2023/03/09(木) 03:53:11.05ID:rk5exREf0
字幕に集中して映像を見るのが疎かになるから吹き替えのほうが好き
4それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:54:54.60ID:5DeqPj1n0 しっかり聞き取れないけど字幕と違うの気持ち悪いわ
字幕派ってマジでなんなの?
字幕派ってマジでなんなの?
5それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:55:48.11ID:5DeqPj1n06それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:56:47.77ID:V6ykxj5U0 下手くそな日本語吹き替え聴きたくないだけだぞ
7それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:58:54.89ID:5DeqPj1n02023/03/09(木) 03:59:33.34ID:NEpk4zg10
吹き替えは間違えに気付ないけど字幕なら気付ける
10それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:59:38.83ID:pjH4jiC/0 アニメ声もキモいがか
11それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:59:39.62ID:ThwUOCSO0 英語演技のが自然やん
うまく変換できないのは頭悪いんやないか?
うまく変換できないのは頭悪いんやないか?
12それでも動く名無し
2023/03/09(木) 03:59:48.25ID:wRNN02Br0 海外では母国語以外は全部吹き替えるのが常識やったが、
日本では字幕で流しているのを見て、自分の声を機いてもらえるって外国人は喜んだらしいで
日本では字幕で流しているのを見て、自分の声を機いてもらえるって外国人は喜んだらしいで
13それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:00:34.54ID:ThwUOCSO0 劇中歌がローカライズされてるのも嫌やわ
14それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:00:47.79ID:5DeqPj1n0 >>11
内容伝わらなかったら気持ち悪いだろ
内容伝わらなかったら気持ち悪いだろ
15それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:00:49.70ID:V6ykxj5U016それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:01:08.15ID:FictiU7Q0 そっちの方が通ぶれるやん
洋画観る理由なんて通ぶりたい以外にないやろ
洋画観る理由なんて通ぶりたい以外にないやろ
17それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:02:11.00ID:ThwUOCSO018それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:02:22.89ID:5DeqPj1n0 >>15
じゃあ映画は字幕で見るって言うなら英語が全く出来ない小卒?
じゃあ映画は字幕で見るって言うなら英語が全く出来ない小卒?
19それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:02:49.39ID:1ysiZVAj0 口の動きと音が違うのが気になってしまうんや
昔は普通に吹き替え見てたけど久しぶりに洋画見たらモヤモヤして
昔は普通に吹き替え見てたけど久しぶりに洋画見たらモヤモヤして
20それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:02:51.61ID:kdNOBl1S0 ワイも吹き替えの方が観やすいしええわと思ってたけど
1回字幕で観たら誇張された日本人の吹き替えの配役が確かに違和感出てくる
1回字幕で観たら誇張された日本人の吹き替えの配役が確かに違和感出てくる
21それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:02:55.03ID:2/mT2GeTa やっぱ深夜はほんまもんのガイジ見れるからおもろいな
22それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:03:40.01ID:V6ykxj5U0 >>18
何が「じゃあ」なのか
何が「じゃあ」なのか
23それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:04:16.56ID:V6ykxj5U0 会話通じねえな 吹き替え派でもいいんだがもうちょいまともな会話しような
24それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:04:47.93ID:5DeqPj1n025それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:04:49.07ID:pjH4jiC/0 でも本当は両方1回ずつ見るんだよね
26それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:04:58.35ID:CDrGIRdy0 この言い回しをこう意訳するのか、とかも楽しめるポイントやとおもうけどな
27それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:05:37.51ID:5DeqPj1n0 >>22
それで違和感無いなら声が大きかったら怒ってるくらいにしか思ってないんだろ?お前は
それで違和感無いなら声が大きかったら怒ってるくらいにしか思ってないんだろ?お前は
28それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:05:46.30ID:ThwUOCSO029それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:05:59.30ID:ThwUOCSO0 >>22
これほんまアホ
これほんまアホ
30それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:07:13.69ID:5DeqPj1n031それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:08:19.09ID:5DeqPj1n032それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:08:43.75ID:ThwUOCSO0 >>31
それがアホって言ってるんや
それがアホって言ってるんや
33それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:09:48.24ID:5DeqPj1n02023/03/09(木) 04:11:15.79ID:gwmjL7LQ0
>>31
字幕が一番情報量少ないしね (日本語字幕よな?
英語で「〇〇だから××するぞ」みたいなセリフは字幕だと大概「××するぞ」だけになる事多いしね
あと英語は結論先なんだけど、日本語は結論あとなので
字幕で結論しゃべってるときとかに、字幕は理由の方出てたりするよねw
字幕が一番情報量少ないしね (日本語字幕よな?
英語で「〇〇だから××するぞ」みたいなセリフは字幕だと大概「××するぞ」だけになる事多いしね
あと英語は結論先なんだけど、日本語は結論あとなので
字幕で結論しゃべってるときとかに、字幕は理由の方出てたりするよねw
35それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:13:21.24ID:5DeqPj1n0 >>34
そういうのもあるけどむしろ多いけど、聞き取れてしまった単語が無いとかが多いかな
そういうのもあるけどむしろ多いけど、聞き取れてしまった単語が無いとかが多いかな
36それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:14:30.44ID:ThwUOCSO0 >>33
それをまとめて処理できないとか頭悪いやん🤭
それをまとめて処理できないとか頭悪いやん🤭
37それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:16:09.69ID:5DeqPj1n0 >>36
二人に同時に話しかけられて両方の話を聴けるの?
二人に同時に話しかけられて両方の話を聴けるの?
38それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:19:52.71ID:gwmjL7LQ0 >>35
字幕はむちゃくちゃ意訳せざるをえんしな
パッと例は出ないけど、全単語直訳してたら間違いなく文字数オーバーするしな
自分も字幕みるよりは吹き替えの方がいいね
字幕だと絵見てないの自分でも分かるし
字幕(日本語)は頭悪いのが頭よく見せるためのものだわ
字幕はむちゃくちゃ意訳せざるをえんしな
パッと例は出ないけど、全単語直訳してたら間違いなく文字数オーバーするしな
自分も字幕みるよりは吹き替えの方がいいね
字幕だと絵見てないの自分でも分かるし
字幕(日本語)は頭悪いのが頭よく見せるためのものだわ
39それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:21:08.32ID:ThwUOCSO040それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:21:55.14ID:PxwWm3Ot0 それイッチが神経質なだけやで
41それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:22:01.12ID:YIgtWJ340 ワイは吹き替え+字幕派や
2023/03/09(木) 04:22:28.88ID:8YrW7qCL0
クソが紛れ込む可能性が高いのが吹き替え
キャラに合ってるか、上手いかどうか、より多くのガチャが引かれるのが吹き替え
芸能人ぶっ込んだり作品のこと考えて作ってない様なもの見たくない
キャラに合ってるか、上手いかどうか、より多くのガチャが引かれるのが吹き替え
芸能人ぶっ込んだり作品のこと考えて作ってない様なもの見たくない
43それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:22:51.32ID:5DeqPj1n02023/03/09(木) 04:23:32.47ID:8YrW7qCL0
ジュラシックワールドの恨みは忘れない
吹き替えなんて見るほうがバカだったわ
吹き替えなんて見るほうがバカだったわ
45それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:24:24.78ID:5DeqPj1n046それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:24:44.40ID:5DeqPj1n0 >>41
英語字幕?
英語字幕?
47それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:24:59.19ID:ThwUOCSO0 ワイはTIMEとかいうクソ映画で篠田麻里子のクソみたいな吹き替えみて完全に字幕派になったわ
てかSINGみたいなローカライズのミュージカル映画はどうすんねん
てかSINGみたいなローカライズのミュージカル映画はどうすんねん
48それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:26:22.12ID:UCKRSkpXd 字幕に集中して映像入ってこないってやつハッタショを自ら暴露してんのかな
映像見れんくらい字幕に集中しなきゃいけんやつなんかおらんぞ普通
映像見れんくらい字幕に集中しなきゃいけんやつなんかおらんぞ普通
49それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:27:29.60ID:JbXMBJz90 英語字幕で見てるわ
50それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:28:37.34ID:KY3i7Ovi0 ワイも英語圏に生まれたかったわ
51それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:28:48.33ID:5DeqPj1n0 子どもが主役の映画だと逆に吹き替えだと男の子が女の声じゃんって違和感あるけど…
2023/03/09(木) 04:29:07.79ID:8YrW7qCL0
シングもぶっちゃけ内村下手だろ
53それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:29:16.57ID:yGvvAmyd0 元言語でわかるなら字幕気にすることないですよね?
2023/03/09(木) 04:30:13.05ID:WNz9Ydm20
55それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:31:14.30ID:5DeqPj1n056それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:31:46.57ID:/dDYAUVH0 韓国ドラマは字幕のほうが役者の喜怒哀楽がおもしろいぞ
57それでも動く名無し
2023/03/09(木) 04:32:15.53ID:AQL0t6XC0 この議論してる奴はそもそも映画そんな観ないにわか勢やからそんなやつの意見どっちでもええやろ
吹き替えがない映画の方が多いんやから選択肢がねえわ
吹き替えがない映画の方が多いんやから選択肢がねえわ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています