【動画】鹿児島中央テレビ、ガチのマジでシャレにならん放送事故
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
何語かと思ったわ 鹿児島弁ってまじでこんなんなんか 鹿児島おったワイにもわからん
でもこんだけなまってたほうがかっこええわ >>11
太平洋戦争中に暗号として利用された事もあるぞ
なをアメリカ軍は鹿児島出身の日系二世に解読させていた模様 山形行った時に温泉で外国人のおっさん達が会話してるなー、と思ってたら
よく聞いたら日本語だったのを思い出した なんで現代メディア社会で標準語に触れて育つのにここまでなるんだろうな
関西弁ぐらいならもう仕方ないんだろうが 字幕と原語が一致してるのかまったく分からんのやが
これ中国語の放送か何かを重ねてるんやないのか 幕末に薩摩藩と津軽藩で言葉が全く通じなかったエピソードすき 鹿児島出身やから警察が来た直後の一文以外は理解できる😤 鹿児島住んでたけどここまで訛ってるやつなかなかいない
ジジイババア世代くらいならちょくちょくおるけど 津軽はもっとやばいな
マジで何言ってるかわからんもん 鹿児島の工場に転勤になったときはがんばって標準的なアクセントで話してくれてたんやろな
それでも何度も聞き返してた >>39
江戸城内で藩主同士が会話した事無いんかな? U-511の時の話はマジで面白い
アメリカ諜報部も日系使ってもわからず、東南アジアの少数民族の言語線で調べてた 警察どんなんていうニワカっぽい響きがここまでナチュラルなのすごすぎ 津軽弁をフランス人に聞かせたら意味違うけど理解できた話好き >>57
マジか
ほぼ二カ国後喋れるみたいなもんやな >>52
動画見たらばーさんとかだと発声が蕩けててマジで無理だな 地元栃木だけど免許取り行った時教官のおじいちゃん訛りすぎて何言ってんのか全然わからなくて草だった 30年以上前にNHKで、青森の家族と鹿児島の家族を中継でつないで、お互いに会話してもらうって番組やってたのを思い出した。
互いに「なに言ってるかわからん」と笑いあってた記憶が。 昔青森に存在するらしい親戚と電話したときに何言ってるか分からんくてもうその親戚との意思疎通は諦めたわ >>61
「せごどん」と読むから、会話だと西郷隆盛の話だと気付かない 日本ってなんで方言が独立言語にならないんや?
標準語と薩摩語って、英語とドイツ語よりも離れてるらしいやん >>55
藩の外交官同士は大丈夫だったけど、上京してきた藩士同士はもはや意思の疎通がほぼ出来なかったらしいで 結構若そうなのに方言伝承してんな
今って爺ちゃん婆ちゃんでも戦後教育受けて
ラジオテレビ標準語聞いて育ったから方言弱まってる >>55
江戸時代は文語が共通語扱いだったらしい。 東北は寒いから口を開けない喋り方になったて言うけど鹿児島は何なんや 沖縄の島の方の方言はエグイぞ
ガチで一単語も聞き取れん どんってマジで言うんやな
言うほど警察どんでええんか?とは思うけど
警察さんみたいなことやろ >>82
火山灰を吸い込まないように口を開けない喋り方 ワイ秋田行きの飛行機の待合室で電話で韓国語喋ってるやつおって韓国人が秋田に何しに行くんやと思ってたらそのうち日本語が混じってきてよく聞くと日本語やった
秋田弁やったんやなあれ >>83
日本では日本語の一部になってるけど
国際的には絶滅寸前の独立した言語だからな
琉球諸語 わっぜ音がしっせえよ
あたいら今朝ん台風かと思っせえよ
外に出っせえそこら辺見た日にゃあ道路の向かいに警察が止まっちょって
ないごとかと思って見てみっせえよ
あいが左角ぶつけっせえよ
警察どんが自分で事故すのはよかなかど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています