【動画】オタクにも優しくしてくれそうなブロンド美女、ついに見つかる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ワイにhave a nice day!っていってくれそう 外国人がよく言う「ソバカスがチャームポイント」って意味がよくわかった なんでこんなに表情豊かなんや、ディズニーみたいやん ワイ「!?」(精子が英会話教室に通いたいと訴え始める) オタクはまず他人に優しくなれよ
特に自分以外の弱者に優しくなれよ
今みたいなクソな正確でいる限り他人から優しくされることなんてあるはずがないわ でも外国人の女は身体が臭いからね笑
留学生のコミュニティでもそれで弾かれてたなー笑 >>22
ちょっと間違ってるかもしれんけど
「ゴシップある?」「レベルは?」「激アツで」「んー、うちの常連客の1人が私の同僚に電話番号を尋ね続けてるんだけど、その常連客、なんと妻のポイントカードを使ってるのよ」
こんな感じやな >>31
ざっと聞いた感じやけどほぼ>>35みたいなニュアンスやと思うで こんな素人の子が日本の芸能人なんか束になっても敵わんぐらい可愛いんやからそら負けるわ 外人はなんでこんな早口聞き取れるんや
耳おかしいやろ でも彼氏にガンガンにアナル突かれてるし彼氏のケツ舐めてるんやろな >>35
初っ端のCan i get a teaにそんな意味合いあるんか?
可愛いねーちゃんのほうは声が小さくて聞き取れんわ
子供が隣で寝てるから今日は無理や >>44
外人は基本的に八重歯嫌うけどな
ドラキュラをイメージして気味が悪いとか単に歯並びが悪いと思われる 日本人でこの年くらいの人がソバカスあるのおらんよや これ最初の「Can I get a tea?」がカフェのティーとゴシップって意味でのteaを掛けてるのがミソになってるんやで
アメカスってそのへんシャレてるわほんま >>44
外国人は普通矯正するから八重歯ないんやけどな >>49
>>53やね。teaにはゴシップて意味合いもあるんよ そばかすで台無しだわ
イケメンなのにちび美人なのに貧乳くらいのゴミ要素 >>59
普通にいったらそっちの意味にも取れるわな
まあこれは撮影なわけやし >>59
テイクアウトのコーヒーショップとかちゃうんけ?
それなら言葉遊びみたいに通じるんやない スレで得意気に解説してるやつTwitterで解説してくれてるのパクってるだけで草 >>56
賢くなったわサンガツ
でも調べてみたら元はゲイ用語みたいやな ジョアンフェリクスの彼女のが可愛いわ
この顔でそばかすなくした上位互換
そばかすはほんまキモい >>57
幼少期から英語聴いてない我々にはハンデあるよそら
それでも地道に聞き続けてたら結構聞き取れるようになるで >>45
それでも普段から英語聞く習慣つけたら結構聞き取れるようになるで? >>62
なんもやで
こういう語学あーだこーだ語るの好きやし これは何?
激アツゴシップある?に対してくっそくだらない回答するのがおもろいみたいな動画なんか? >>77
ちょっとTwitterで「これあなたですか?」って聞いてみてくれ >>74
草WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWw スカトロの趣味はないがこの子のウンコなら多少食えそうな気がするわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています